BG 2.19 — Sankhya Yoga
BG 2.19📚 Go to Chapter 2
एनंवेत्तिहन्तारंयश्चैनंमन्यतेहतम्|उभौतौविजानीतोनायंहन्तिहन्यते||२-१९||
ya enaṃ vetti hantāraṃ yaścainaṃ manyate hatam ubhau tau na vijānīto nāyaṃ hanti na hanyate ||2-19||
य: he who | एनं: this | वेत्ति: knows | हन्तारं: slayer | यश्चैनं: he who | मन्यते: thinks | हतम्: slain | उभौ: both | तौ: those | न: not | विजानीतो: know | नायं: not | हन्ति: slays | न: not | हन्यते: is slain
GitaCentral Türkçe
Bu Öz'ü öldüren olarak bilen ve onun öldürüldüğünü düşünen, ikisi de bilmez. O öldürmez, öldürülmez.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
2.19. Bunu öldüren olarak düşünen de, öldürülen olarak düşünen de – her ikisi de hakikati bilmez; çünkü o ne öldürür ne de öldürülür. Yorum: 'Onu öldüren olarak bilen' – bu içteki varlığı öldüren olarak kabul eden kişi doğru bilgiye sahip değildir. Sebebi şudur ki, içteki varlıkta failiyet yoktur. Nasıl ki herhangi bir usta, ne kadar becerikli olursa olsun, bir alet olmadan hiçbir işi yapamazsa, aynı şekilde bu içteki varlık da beden olmadan kendi başına hiçbir şey yapamaz. Bu nedenle, on üçüncü bölümde, Rab bütün eylemlerin yalnızca Prakriti (Doğa) tarafından gerçekleştirildiğini söylemiştir – bunu idrak eden, içteki varlığın fail olmadığını idrak eder (13.29). Anlamı şudur: bedende failiyet yoktur, ancak bu içteki varlık, bedenle özdeşleşerek ve onunla bir ilişki kurarak, beden tarafından gerçekleştirilen eylemlerin faili olduğunu düşünür. Eğer bedenle bir ilişki kurmazsa, o zaman hiçbir eylemin faili değildir. 'Ve onu öldürülen olarak düşünen' – onu öldürülen olarak kabul eden kişi de doğru bilgiye sahip değildir. Nasıl ki bu içteki varlık öldüren değilse, aynı şekilde öldürülmeye de tabi değildir; çünkü onda hiçbir değişim meydana gelmez. İçinde değişimin meydana geldiği, dönüşüme uğrayan – yani doğum ve yok oluşa tabi olan – ancak o öldürülebilir. 'Her ikisi de bilmez; o ne öldürür ne de öldürülür' – her ikisi de bilmez, yani bu içteki varlığı öldüren olarak kabul eden doğru bilmez ve onun öldürülmeye tabi olduğunu düşünen de doğru bilmez. Burada bir soru ortaya çıkar: Bu içteki varlığı hem öldüren hem de öldürülen olarak kabul eden kişi doğru bilgiye sahip midir? Cevap şudur ki, o da doğru bilgiye sahip değildir. Sebebi, bu içteki varlık hakikatte öyle değildir. O ne yok edicidir ne de yok olmaya tabidir. O, ebediyen ve sürekli aynı kalır, değişime uğramaz. Bu nedenle, bu içteki varlık hakkında üzülmemek gerekir. Arjuna'nın önündeki bağlam savaş bağlamı olduğu için, burada içteki varlık öldürme ve öldürülme eylemlerinden yoksun olarak tasvir edilmiştir. Hakikatte ise o, bütün eylemlerden yoksundur. Bağlantı: Bu içteki varlığın neden öldürülmeye tabi olmadığı sorusuna cevaben denir ki...