BG 2.53 — Санкхья Йога
BG 2.53📚 Go to Chapter 2
श्रुतिविप्रतिपन्नातेयदास्थास्यतिनिश्चला|समाधावचलाबुद्धिस्तदायोगमवाप्स्यसि||२-५३||
ш́рутивипратипанна̄ тэ йада̄ стха̄сйати ниш́чала̄ | сама̄дха̄вачала̄ буддхистада̄ йогамава̄псйаси ||2-53||
श्रुतिविप्रतिपन्ना: perplexed by what hast heard | ते: thy | यदा: when | स्थास्यति: shall stand | निश्चला: immovable | समाधावचला: in the Self | बुद्धिस्तदा: intellect | योगमवाप्स्यसि: Self-realisation
GitaCentral Русский
Когда твой разум, поколебленный разнообразными услышанными предметами, станет неподвижным и устойчивым в природе Атмана, тогда ты достигнешь (высшей цели) Йоги.
🙋 Русский Commentary
【Значение слов】श्रुतिविप्रतिपन्ना (сбитый с толку услышанным), ते (твой), यदा (когда), स्थास्यति (будет стоять), निश्चला (неподвижный), समाधौ (в Атмане), अचला (устойчивый), बुद्धिः (интеллект), तदा (тогда), योगम् (самореализация), अवाप्स्यसि (ты достигнешь). 【Комментарий】Когда твой интеллект, раздираемый противоречивыми мнениями о Pravritti Marga (пути действия) и Nivritti Marga (пути отречения), станет неподвижным, свободным от отвлечений и сомнений, и твердо утвердится в Атмане, тогда ты достигнешь самореализации или познания Атмана (AtmaJnana).
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**2.53** Когда твой разум, некогда колеблемый противоречиями в писаниях, станет устойчивым и непоколебимо утвердится в Высшем Атмане, тогда ты достигнешь Йоги. **Комментарий:** [Даже после того, как пересечено болото мирской привязанности, остаётся заблуждение, порождаемое различными противоречивыми толкованиями священных текстов. Чтобы преодолеть его, Господь даёт вдохновение в этом стихе.] «Когда твоё понимание, смущённое слушанием различных писаний... тогда ты достигнешь Йоги» — В уме Арджуны присутствует это противоречие в писаниях (шрути-випратипатти): не подобает уничтожать своих старших и семью, но и не подобает отказываться от своего долга кшатрия (сражаться). С одной стороны — защита семьи, с другой — соблюдение дхармы кшатрия: если он защитит семью, не будет войны, а если начнёт войну, семья не будет защищена. Разум Арджуны взволнован этим противоречием между двумя этими положениями. (Сноска, стр. 91) Поэтому Господь вдохновляет его сделать разум устойчивым (нишчала) среди противоречий в писаниях и непоколебимым (ачала) в отношении обретения Высшего. Сначала у искателя возникает это сомнение: следует ли устраивать мирские дела или же достигать Высшего? Затем он приходит к такому решению: «Я должен только служить миру и ничего от него не брать». Как только это решение возникает, искатель начинает развивать в себе отрешённость от наслаждений и бесстрастие (вайрагья). После этого, когда искатель устремляется к Высшему, перед ним возникают различные противоречивые взгляды из писаний относительно цели (садхья) и средств её достижения (садхана). Становится очень трудно решить: «Какую цель мне принять и каким методом практики следовать?» Однако когда благодаря благому общению (сатсанга) искатель определяет свою склонность, убеждённость-веру и способности, или же в состоянии, когда решение невозможно, принимает прибежище в Господе и взывает к Нему... Чтобы разорвать связь с миром, разум должен стать «устойчивым» (нишчала), как сказано в 23-м стихе шестой главы словами «дукха-самйога-вийогам» (разъединение от связи со страданием). А чтобы установить связь с Высшим Атманом, разум должен стать «непоколебимым» (ачала), как сказано в 48-м стихе второй главы словами «саматвам йога уччате» (равновесие называется Йогой). Здесь обретение Йоги, указанное словами «тогда ты достигнешь Йоги», не таково, что прежде было разъединение с Высшим, а после устранения этого разъединения достигается соединение. Напротив, Йога — это название для полного разрыва ошибочно предполагаемой связи с нереальными (асат) объектами. То есть, Йога — это пребывание в том состоянии, которое является вечным, истинным состоянием человека (вечное единение с Высшим). Это истинное состояние настолько необыкновенно, что разъединение с ним никогда не происходит; это просто невозможно. Такие понятия, как связь, разъединение или соединение, к нему неприменимы. Здесь лишь отречение от ложно предполагаемой связи с нереальным получило обозначение «Йога». В истине же эта Йога означает вечное единение (нитья-йога). Осознание этого вечного единения, когда оно достигается через действия (служение), называется «Карма-йогой»; через различение и исследование — «Джняна-йогой»; через любовь — «Бхакти-йогой»; через созерцание растворения мира — «Лайя-йогой»; через контроль дыхания — «Хатха-йогой»; а через восемь ступеней, таких как яма и нияма, — «Аштанга-йогой». **Связь:** После того как устранены трясина заблуждения и противоречия в писаниях, Арджуна спрашивает о человеке устойчивого разума, достигшем Йоги.