BG 2.40 — Санкхья Йога
BG 2.40📚 Go to Chapter 2
नेहाभिक्रमनाशोऽस्तिप्रत्यवायोविद्यते|स्वल्पमप्यस्यधर्मस्यत्रायतेमहतोभयात्||२-४०||
нэха̄бхикрамана̄ш́о'сти пратйава̄йо на видйатэ | свалпамапйасйа дхармасйа тра̄йатэ махато бхайа̄т ||2-40||
नेहाभिक्रमनाशोऽस्ति: not in this | प्रत्यवायो: production of contrary results | न: not | विद्यते: is | स्वल्पमप्यस्य: very little | धर्मस्य: duty | त्रायते: protects | महतो: from great | भयात्: fear
GitaCentral Русский
В этом нет потери усилия, нет и неблагоприятных последствий. Даже небольшое исполнение этого долга защищает от великого страха.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
Вот перевод комментария к стиху 2.40 Бхагавад-гиты на русский язык с сохранением терминологии и духовных нюансов: **2.40.** В сфере человеческого бытия нет потери усилия при начале этой Дхармы равностного разума (самабуддхи), и нет от неё какого-либо дурного плода. Даже малое следование этой (Дхарме) защищает от великого страха (в виде рождения и смерти). **Комментарий:** Слава этого равностного разума была разъяснена Господом четырьмя способами во второй половине предыдущего стиха и в этом (сороковом) стихе: (1) Посредством него человек освобождается от оков кармы; (2) Его начало никогда не пропадает втуне; (3) Он не приносит дурного плода; и (4) Даже малое следование ему способно защитить от великого страха. *«Нет потери усилия здесь»* – Если даже только началось это равновесие (самата), то само это начало никогда не теряется. Стремление, горячее желание в уме обрести равностность – это и есть начало этой равностности. Это начало никогда не перестаёт быть; ибо само стремление к Истине и есть истинно. Указание «здесь» означает, что в этой человеческой сфере именно человек один достоин обрести этот равностный разум. Все прочие сферы наслаждения отличны от человеческой. Поэтому в тех сферах нет возможности уничтожить неравенство (привязанность-отвращение); ибо наслаждения происходят лишь с привязанностью и отвращением. Если бы не было привязанности или отвращения, не было бы и наслаждения вовсе; скорее, это стало бы духовной практикой. *«И нет от неё дурного плода»* – В действиях, совершаемых с мотивом желания, если есть какой-либо недостаток в чтении мантр, жертвенных обрядах и т.д., они приносят дурные плоды. Например, если кто-то совершает Путешешти-яджну (жертвоприношение для обретения сына) и в процедуре есть ошибка, то вместо обретения сына может умереть кто-то в доме, или даже если столь тяжкий дурной плод не возникает из-за малого недостатка, сын рождается не со всеми intact членами! Однако усилие, практика человека, который стремится внедрить этот равностный разум в своё поведение, никогда не приносит дурного плода. Причина в том, что в его практике нет желания плодов. Пока есть желание плодов, равностность не возникает, а когда равностность возникает, желания плодов не остаётся. Поэтому его практика не может принести дурного плода; это попросту невозможно. Что есть дурной плод? Само неравенство с миром и есть дурной плод. Испытывать привязанность к одному мирскому объекту и отвращение к другому – это неравенство, и именно из этого неравенства возникает порабощение в виде рождения и смерти. Но когда в человеке возникает равностность, привязанность и отвращение прекращают существовать, а с отсутствием привязанности и отвращения прекращает существовать неравенство. Тогда не остаётся совершенно никакой причины для возникновения дурного плода. *«Даже малое следование этой Дхарме защищает от великого страха»* – Если даже малое следование этой Дхарме равностного разума имеет место, если даже малая толика равностности входит в жизнь и поведение человека, это защищает его от великого страха рождения и смерти. Подобно тому как действия, мотивированные желанием, исчезают, принеся свои плоды, эта равностность не исчезает, принеся какой-либо результат в виде богатства или possessions; то есть её плод – не обретение преходящего богатства и т.п. Та степень равностности, которая возникает в сердце подвижника по отношению к благоприятным-неблагоприятным объектам, людям, событиям, обстоятельствам и т.д., – эта равностность становится незыблемой. Эта равностность никогда не может быть уничтожена в любое время. Например, та равностность, которая обретена, те духовные запасы, которые приобретены тем, кто пал с Йоги (йогабхрашта) на стадии практики, не уничтожаются даже после наслаждения счастьем многие годы в высших сферах вроде рая и после наслаждения удовольствиями в домах богатых в смертном мире (Гита 6.41-44). Эта равностность, эти духовные запасы никогда не расходуются даже в малой степени; скорее, они всегда остаются сохранёнными точно такими, как есть; ибо это Сат (Истина/Бытие), оно вечно. Термин «Дхарма» указывает на две вещи: (1) Совершение дел общественного блага, таких как раздача милостыни, устройство водоразборных пунктов, открытие столовых и т.д., и (2) Старательное исполнение своих предписанных обязанностей согласно своей варне и ашраму, как наставлено в писаниях. Исполняя эти Дхармы с бесстрастным отношением, Дхарма в виде равностности возникает спонтанно; ибо эта Дхарма равностности есть своя собственная Дхарма, то есть собственная сущностная природа. Именно в этом контексте равностный разум был назван здесь Дхармой. **Особый момент относительно равностности:** В умах людей обычно укоренено представление, что памятование/поклонение (бхаджан-смаран) происходит лишь когда ум поглощён; если ум не поглощён, то какая польза от повторения «Рам-Рам»? Однако, с точки зрения Гиты, поглощённость ума – не есть нечто очень высокое. С точки зрения Гиты, высокое – это равностность. Появляются ли другие характеристики или нет, но тот, в ком возникла равностность, Гита провозглашает его совершенным (Сиддха). Тот, в ком появляются все прочие характеристики, но равностность не возникает, Гита не провозглашает его совершенным. Равностность бывает двух видов: равностность внутреннего инструмента (антахакарана) и равностность сущностной природы (сварупа). Равностный Высший Атман полностью присутствует повсюду. Тот, кто утвердился в том равностном Высшем Атмане, покорил весь мир; он стал освобождённым при жизни (Дживанмукта). Однако, Его распознавание происходит через равностность внутреннего инструмента (Гита 5.19). Равностность внутреннего инструмента такова: пребывание уравновешенным в успехе и неудаче (Гита 2.48). Будь то хвала или порицание, удаётся начинание или нет, приходят ли lakhs рупий или уходят lakhs рупий, – но нет из-за этого волнения во внутреннем инструменте; нет удовольствия-боли, радости-печали и т.д. (Гита 5.20). Эта равностность никогда не разрушается. Помимо блага, эта равностность не приносит иного плода. Человек может совершать любое благое действие, как аскеза, милостыня, паломничество, обеты и т.д.; они исчезают, принеся свои плоды. Но во время практики духовных дисциплин, если даже малая толика равностности (свободы от видоизменений) возникает во внутреннем инструменте, она не разрушается; скорее, она дарует благо. Поэтому в духовной практике равностность есть столь высокая вещь, какой не является однонаправленность ума. От того, что ум становится однонаправленным, могут быть обретены совершенства (сиддхи), но благо не обретается. Однако, с приходом равностности, человек становится счастливо свободным от мирских оков (Гита 5.3). **Связь:** В тридцать девятом стихе Господь говорил о том равностном разуме, который следует услышать в контексте Йоги. Средство для обретения того самого равностного разума разъясняется в последующих стихах.