**二.二二**
犹如人弃旧衣,另著新裳;如是,含灵(dehi)弃故身,而取新体。
**释论:** "Vāsāṁsi jīrṇāni... saṁyāti navāni dehī"——本章第十三颂中,已略说"智者于得新身不悲"之义;今更举喻详释:恰如人不因更换旧衣而悲,同理,亦不应因身体之迁变而悲。
喻中特言"人"(naraḥ),盖因更衣之事唯人类所为,非禽兽鸟类所能;此"人"字即指人类,其中实含摄一切男女、童稚、青壮、耄耋等众。
恰如人舍弃敝衣、穿著新服,此含灵亦弃故身、受新体。弃故身谓之"死",受新体谓之"生"。只要与自性(Prakriti)之系缚未断,此含灵便依其业力或临终一念,弃旧身后,续得新身。
此处"身"(śarīrāṇi)用复数,意谓:灵魂未证悟其实相之前,将于无量时中持续受身。迄今所历身数,实不可计。虑及于此,故"身"用复数,而"含灵"(dehī)一词,即指一切有情。
颂前句言"敝衣",后句言"故身"。然身之"敝旧"何以类比于衣?童稚青壮之身亦会死亡,非独老朽之身方死!答曰:身之寿命尽时方死,而寿尽即是身之"敝旧"。无论童身、壮身、老身,寿尽之时,皆可谓之"敝旧"。
此颂以"如"(yathā)、"如是"(tathā)为喻,主云:恰如人弃旧衣著新裳,如是此含灵弃故身取新体。此处生疑:犹如少、壮、老诸态自然迁转,得他身亦属自然(2.13)。今"如"与"如是"似不相应——盖更衣之事,人可自主;而舍故身、受新体,含灵并无自由。如是,"如""如是"何以成立?解曰:此处主之立意,非关自主或系缚,乃为祛除因离身而生之悲忧。恰如穿衣者虽弃旧著新,其人依然如故;同理,含灵虽弃故取新,其体本然无染,丝毫无异,故无可悲。由此观之,此喻极为恰当。
复生二疑:弃旧衣著新裳令人悦乐,弃故身取新体却伴苦痛。如是,"如""如是"何以相应?解曰:身死之苦,非因"死"而生,实因"生欲"而起。"愿我存活"之欲念内蕴,当不得不死时,遂感苦痛。意谓:人若认身为己,则视身死如己亡,故生悲戚;然不认身为己者,于死时不感苦痛,反得安乐!譬如人不以衣为己,故更衣时无苦。此因彼时分明觉知衣是衣、我是我。然若为幼童更衣,彼即啼哭。其苦纯因痴暗,因无明所致。主特以"如""如是"举衣为喻,正为祛此痴暗。
此处,于穿衣主用"取著"(gṛhṇāti)之动词,于受身则用"往就"(saṁyāti)。主何以作此动词之别?依世俗见,因无明故,似见人处于本处而穿衣;然于得他身时,含灵须往赴彼身。主乃依此世俗见而分用二动词。
**特要:**
《薄伽梵歌》中,既以"遍在万有者"(2.17)、"恒常、周遍、寂然不动"(2.24)等语,说含灵为遍在、永恒、无远弗届、性本寂然;复以"含灵往就新体"(2.22)、"彼所得身"(15.8)等语,说含灵往赴他身。然既遍在周遍,何有来去?盖"去"谓原先不在此处而往彼处,"来"谓原在彼处而至此方。于含灵而言,二者皆不适用!解曰:犹如有人自童年转为青年,便言"我成少壮"。实则非"我"成少壮,乃其身成少壮。故童年之"我",于青年时依然如是;青年时,彼仍同一。然因认身为己,遂将身之迁变投射于己。同理,来去实是身之属性,因认身为己,乃视为己之来去。是故真实义中,含灵无来无往;唯因认身执我,方显来去之相。
今问:此无始以来生死轮转之因何在?从业观之,生死为受善恶业果;从智观之,生死因无明而起;从信观之,生死因背弃神而生。三者之中,根本因在于:神赐予灵魂自由,而灵魂误用此自由,故有生死。然此生死如何息灭?正当运用所赐之自由,生死即息。意谓:生死因执我利己而行作业故起;是故,舍离我执、为他福祉而行,生死即息。生死因轻忽自性真智故起;是故,尊重自性真智,生死即息。生死因背离神故起;是故,转向归神,生死即息。
**关联:** 已借譬喻明灵魂之不染性,下三颂将以他法再阐此义。
★🔗