【BG2.22】
سانسکریت: वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि | तथा शरीराणि विहाय जीर्णान्यन्यानि संयाति नवानि देही ||
ترجمه: همانطور که انسان لباسهای کهنه را دور میاندازد و لباسهای نو میپوشد، آتمان (روح متجسد) نیز بدنهای فرسوده را رها کرده و به بدنهای جدید وارد میشود.
معانی کلمات: वासांसि (لباسها)، जीर्णानि (کهنه)، यथा (همانطور که)، विहाय (رها کردن)، नवानि (نو)، गृह्णाति (گرفتن)، नरः (انسان)، अपराणि (دیگر). तथा (همچنین)، शरीराणि (بدنها)، विहाय (رها کردن)، जीर्णानि (فرسوده)، अन्यानि (دیگر)، संयाति (وارد شدن)، नवानि (جدید)، देही (متجسد).
★🔗