BG 1.14 — ארג'ונה וישאדה יוגה
BG 1.14📚 Go to Chapter 1
ततःश्वेतैर्हयैर्युक्तेमहतिस्यन्दनेस्थितौ|माधवःपाण्डवश्चैवदिव्यौशङ्खौप्रदध्मतुः||१-१४||
טַטַהּ שְׁבֵטַיְרְהַיַיְרְיֻכְּטֵה מַהַטִה סְיַנְדַנֵה סְטִטַב | מָדַבַהּ פָּנְדַבַשְׁצַ׳יְבַה דִבְיַב שַׁנְכַב פְּרַדַדְמַטֻהּ ||1-14||
ततः: then | श्वेतैर्हयैर्युक्ते: (with) white horses yoked | महति: magnificent | स्यन्दने: in the chariot | स्थितौ: seated | माधवः: Madhava (Krishna) | पाण्डवश्चैव: and the son of Pandu (Arjuna) also | दिव्यौ: divine | शङ्खौ: conches | प्रदध्मतुः: blew
GitaCentral עברית
אָז מָדְהָוָה (קְרִישְׁנָה) וּבֶן פָּאנְדּוּ (אַרְג'וּנָה), הָעוֹמְדִים בְּמֶרְכָּבָה הַגְּדוֹלָה הַרְתּוּמָה לְסוּסִים לְבָנִים, תָּקְעוּ בַּחֲשׂוֹפְרוֹתֵיהֶם הָאֱלֹהִיּוֹת.
🙋 עברית Commentary
1.14. אז, מאדהאווה (קרישנה) ובנו של פאנדו (ארג'ונה), שישבו במרכבה המפוארת הרתומה לסוסים לבנים, תקעו בשופרותיהם האלוהיים. פירוש המילים: ततः (טאתה) פירושו «אז», श्वेतैः (שוויטאי) «לבנים», हयैः (האיי) «סוסים», युक्ते (יונקטה) «רתומים», महति (מהאטי) «מפוארת», स्यन्दने (סיאנדאנה) «במרכבה», स्थितौ (סטיתאו) «יושבים», माधवः (מאדהאווה) «מאדהאווה», पाण्डवः (פאנדאווה) «בנו של פאנדו», च (צ'ה) «ו-», एव (אווה) «גם», दिव्यौ (דיוויאו) «אלוהיים», शङ्खौ (שאנקהאו) «שופרות», प्रदध्मतुः (פראדאדהמאטו) «תקעו».
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**1.14:** אַחֲרֵי כֵן, יוֹשְׁבִים עַל הָרֶכֶב הַגָּדוֹל רָתוּם לְסוּסִים לְבָנִים, הָאָדוֹן שְׁרִי קְרִישְׁנָה, בַּעֲלָהּ שֶׁל לַקְשְׁמִי, וְאַרְג'וּנָה, בְּנוֹ שֶׁל פָּנְדּוּ, תָּקְעוּ בְּשׁוֹפְרוֹתֵיהֶם הָאֱלֹהִיִּים בְּכֹחַ רַב. **פֵּרוּשׁ:** בֵּאוּר — 'אָז, רָתוּם לְסוּסִים לְבָנִים' — הַגַּנְדַּרְבָה צִ'יטְרָרָתְהָא נָתַן לְאַרְג'וּנָה מֵאָה סוּסִים אֱלֹהִיִּים. לַסּוּסִים אֵלֶּה הָיְתָה תְּכוּנָה מְיֻחֶדֶת: כַּמָּה שֶׁיֵּהָרְגוּ מֵהֶם בַּקְּרָב, תָּמִיד יִשָּׁאֲרוּ מֵאָה בְּמִסְפָּר, לְעוֹלָם לֹא יִפְחֲתוּ. הָיוּ יְכוֹלִים לְהִתְנַדֵּד לְכָל הַמְּקוֹמוֹת, לְרַגְלָם וּלְרָקִיעַ. מִמֵּאָה הַסּוּסִים הָאֵלֶּה, רֻתְּקוּ לְרֶכֶבוֹ שֶׁל אַרְג'וּנָה אַרְבָּעָה סוּסִים לְבָנִים יָפִים וּמְאֻמָּנִים הֵיטֵב. 'יוֹשְׁבִים עַל הָרֶכֶב הַגָּדוֹל' — אֵל הָאֵשׁ (אַגְנִי) פִּתֵּחַ עִכּוּב עִכּוּל מִצְּרִיכַת הַשַּׁמֶּן הַמֻּקְטָר בַּקָּרְבָּנוֹת. לְפִיכָךְ, חָמַד אַגְנִי לְרַפֵּא אֶת עִכּוּב הָעִכּוּל שֶׁלּוֹ עַל יְדֵי צְרִיכַת (שְׂרֵפַת) עֲשָׂבֵי הַפֶּלֶא שֶׁל יַעַר חַנְדַּוָה. אַךְ, כֵּיוָן שֶׁהַיַּעַר הָיָה מֻגָּן עַל יְדֵי הָאֵלִים, לֹא יָכֹל אַגְנִי לְהַצְלִיחַ בְּמַשְׂאִיתוֹ. בְּכָל פַּעַם שֶׁהָיָה מַצִּית אֶת יַעַר חַנְדַּוָה, הָיָה אִינְדְּרָה מְכַבֵּהוּ בְּהוֹרָדַת גֶּשֶׁם. סוֹף כָּל סוֹף, בְּעֶזְרָתוֹ שֶׁל אַרְג'וּנָה, שָׂרַף אַגְנִי אֶת כָּל הַיַּעַר וְרִפֵּא אֶת עִכּוּב הָעִכּוּל שֶׁלּוֹ. מְרוּצֶה, נָתַן לְאַרְג'וּנָה אֶת הָרֶכֶב הָעָצוּם הַזֶּה. יָכֹל לְהָכִיל כַּמּוּת נֶשֶׁק כְּמוֹ תִּשְׁעָה עֲגָלוֹת שׁוֹר. הָיָה מְצֻפֶּה זָהָב וּמַבְרִיק. גַּלְגַּלָּיו הָיוּ חֲזָקִים וּרְחָבִים מְאֹד. דְּגָלוֹ הֵאִיר כַּבָּרָק. דֶּגֶל זֶה הָיָה מִתְנוֹפֵף עַד מֶרְחָק שֶׁל יוֹגְ'נָה אַחַת (אַרְבַּע קוֹס). לַמְרוֹת אָרְכּוֹ הַרַּב, לֹא הָיָה כָּבֵד, וְלֹא הָיָה נִתְקַע אוֹ נִלְכָּד בֵּין עֵצִים וְכַיּוֹצֵא בָּזֶה. עַל דֶּגֶל זֶה יָשַׁב הַנְּמַל הָאֱלֹהִי חַנוּמָאן. 'יוֹשְׁבִים' — הַרְמָזָה שֶׁיֹּפִי וְזִיו הָרֶכֶב הַהוּא הֻגְדְּלוּ בִּמְאֹד מְאֹד מִנּוֹכְחוּתוֹ שֶׁל הָאָדוֹן שְׁרִי קְרִישְׁנָה בְּעַצְמוֹ וְחוֹבֵבוֹ הַנֶּאֱמָן אַרְג'וּנָה הַיּוֹשְׁבִים עָלָיו. 'מָדְהָוָה וּפָנְדַּוָה' — 'מָא' הוּא שֵׁם לְלַקְשְׁמִי וְ'דְהָוָה' פֵּירוּשׁוֹ בַּעַל. לָכֵן, 'מָדְהָוָה' הוּא שֵׁם לְבַעֲלָהּ שֶׁל לַקְשְׁמִי. כָּאן, 'פָּנְדַּוָה' מְכֻוָּן לְאַרְג'וּנָה; כִּי אַרְג'וּנָה הוּא הָרִאשׁוֹן בְּכָל הַפָּנְדַּוִים — 'מִן הַפָּנְדַּוִים, אֲנִי אַרְג'וּנָה' (בְּהַגַוַד גִּיתָא 10.37). אַרְג'וּנָה הָיָה הִתְגַּלְּמוּת שֶׁל 'נַרָא' וּשְׁרִי קְרִישְׁנָה הָיָה הִתְגַּלְּמוּת שֶׁל 'נָרָאיָנָה'. בִּתְחִלַּת כָּל פַּרְוָה שֶׁל הַמָּהָבְּהָרָטָה, מֻשְׁפַּעַת הִשְׁתַּחֲוָיָה לְנָרָאיָנָה (הָאָדוֹן שְׁרִי קְרִישְׁנָה) וְלִנְרָא (אַרְג'וּנָה) — 'הִשְׁתַּחֲוָיָה לְנָרָאיָנָה וְלִנְרָא, טוֹב הַבְּרִיּוֹת'. מִנְּקֻדַּת מַבָּט זוֹ, בְּצָבָא הַפָּנְדַּוִים, הָאָדוֹן שְׁרִי קְרִישְׁנָה וְאַרְג'וּנָה — שְׁנֵי אֵלֶּה הָיוּ הַדְּמוּיוֹת הַמֶּרְכָּזִיּוֹת. בְּסוֹף הַגִּיתָא, אָמַר גַּם סַנְגַ'יָה: 'בְּכָל מָקוֹם שֶׁיִּהְיֶה יוֹגֵשְׁוַר הָאָדוֹן שְׁרִי קְרִישְׁנָה וְאַרְג'וּנָה, מַכֶּה קֶשֶׁת הַגָּנְדִיבָה, שָׁם תִּהְיֶה פְּרוֹסְפֵּרִיטוּת, נִצָּחוֹן, תִּפְאֶרֶת וְצֶדֶק בִּלְתִּי מִתְעַלֵּף' (18.78). 'תָּקְעוּ בְּשׁוֹפְרוֹתֵיהֶם הָאֱלֹהִיִּים' — הַשּׁוֹפָרוֹת בִּידֵי הָאָדוֹן שְׁרִי קְרִישְׁנָה וְאַרְג'וּנָה הָיוּ מַבְרִיקִים וְעַל־טִבְעִיִּים. תָּקְעוּ בְּשׁוֹפָרוֹת אֵלֶּה בְּכֹחַ רַב. סָפֵק עָלֵיל לְהִתְעוֹרֵר כָּאן: בְּצַד הַקָאוּרָוִים, הַמְּפַקֵּד הָרָאשִׁי הוּא הַסָּב בְּהִישְׁמָה, לָכֵן הָגוּן שֶׁהוּא יִתְקַע בְּשׁוֹפָרוֹ רִאשׁוֹנָה. אֲבָל בְּצָבָא הַפָּנְדַּוִים, אַף עַל פִּי שֶׁהַמְּפַקֵּד הָרָאשִׁי הוּא דְרִישְׁטַדְיוּמְנָה, לָמָּה הָאָדוֹן שְׁרִי קְרִישְׁנָה, שֶׁלָּקַח עַל עַצְמוֹ אֶת תַּפְקִיד הָרַכָּב, תָּקַע בְּשׁוֹפָרוֹ רִאשׁוֹנָה? הַתֵּרוּץ הוּא זֶה: בֵּין שֶׁהָאָדוֹן נַעֲשֶׂה רַכָּב וּבֵין שֶׁהוּא לוֹחֵם גָּדוֹל, בְּכָל פָּנִים לֹא יִתְמַעֵט רִאשׁוֹנוּתוֹ. בְּכָל מַעֲמָד שֶׁהוּא נִמְצָא, הוּא תָּמִיד הַגָּדוֹל בְּיוֹתֵר. הַסִּבָּה הִיא שֶׁהוּא אַצְ'יוּטָה, הוּא לְעוֹלָם לֹא נוֹפֵל. בְּצָבָא הַפָּנְדַּוִים, הָאָדוֹן שְׁרִי קְרִישְׁנָה בְּעַצְמוֹ הָיָה הַדְּמוּת הַמֶּרְכָּזִית וְהוּא הָיָה הַמְּכַוֵּן אֶת הַכֹּל. אֲפִלּוּ כְּשֶׁהָיָה בִּילְדוּתוֹ, נַנְדָּה, אוּפַּנַנְדָּה וְכַיּוֹצֵא, צִיְּתוּ לוֹ. לְכָךְ, עַל פִּי הוֹרָאַת הַיֶּלֶד שְׁרִי קְרִישְׁנָה, עָזְבוּ אֶת עֲבוֹדַת אִינְדְּרָה הָעַתִּיקָה וְהִתְחִילוּ לְעָבֵד אֶת גּוֹבַרְדְּהָנָה. הַתְּמוּנָה הִיא שֶׁבְּכָל מַצָּב, בְּכָל מָקוֹם, וּבְאֵיזוֹ מְקוֹמִיּוּת שֶׁהָאָדוֹן שׁוֹכֵן, הוּא נִשְׁאָר הַדְּמוּת הַמֶּרְכָּזִית. לָכֵן, הָאָדוֹן תָּקַע בְּשׁוֹפָרוֹ רִאשׁוֹנָה בְּצָבָא הַפָּנְדַּוִים. מִי שֶׁהוּא בְּעַצְמוֹ קָטָן נֶחְשָׁב גָּדוֹל רַק מִפְּנֵי שֶׁהוּא מֻפְקָד לְתַפְקִיד רָם. לָכֵן, מִי שֶׁחוֹשֵׁב אֶת עַצְמוֹ גָּדוֹל בִּגְלַל תַּפְקִיד רָם, הוּא לְמַעֲשֶׂה קָטָן בְּעַצְמוֹ. אֲבָל מִי שֶׁהוּא בְּעַצְמוֹ גָּדוֹל, בְּכָל מָקוֹם שֶׁהוּא שׁוֹכֵן, גַּם מָקוֹם זֶה נֶחְשָׁב גָּדוֹל בִּגְלָלוֹ. לְמָשָׁל, כָּאן הָאָדוֹן נַעֲשֶׂה רַכָּב, וּבִגְלָלוֹ, גַּם תַּפְקִיד רַכָּב זֶה נִהְיָה נִשְׂגָּב. **קֶשֶׁר:** עַכְשָׁיו, בְּאַרְבַּע הַפְּסוּקִים הַבָּאִים, סַנְגַ'יָה מַרְחִיב אֶת הַפְּסוּק הַקּוֹדֵם וּמְתָאֵר אֶת תְּקִיעַת הַשּׁוֹפָרוֹת עַל יְדֵי אֲחֵרִים.