BG 2.42 — סאנקהיה יוגה
BG 2.42📚 Go to Chapter 2
यामिमांपुष्पितांवाचंप्रवदन्त्यविपश्चितः|वेदवादरताःपार्थनान्यदस्तीतिवादिनः||२-४२||
יָמִמָם פֻּשְׁפִּטָם וָצַ׳ם פְּרַבַדַנְטְיַבִפַּשְׁצִ׳טַהּ | וֵדַבָדַרַטָהּ פָּרְטַה נָנְיַדַסְטִיטִה וָדִנַהּ ||2-42||
यामिमां: which | पुष्पितां: flowery | वाचं: speech | प्रवदन्त्यविपश्चितः: utter | वेदवादरताः: taking pleasure in the eulogising words of the Vedas | पार्थ: O Partha (Arjuna) | नान्यदस्तीति: not | वादिनः: saying
GitaCentral עברית
הו פַּרְתָּה! חסרי התבונה, הדבוקים בויכוחי הוודות, משמיעים דברים מקושטים כפרחים, באומרם שאין דבר נעלה מזה (גן עדן).
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
בֶּן פְּרִיתָא! הָאֲנָשִׁים הַשְּׁקוּעִים בְּתַאֲווֹת, הַמַּחְשִׁיבִים אֶת הַשָּׁמַיִם לְבַדָּם כַּמַּטָּרָה הָעֶלְיוֹנָה, הַמִּתְעַנְּגִים עַל פְּעֻלּוֹת מְעֻדָּנוֹת-תַּאֲוָה הַמְּפֹרָטוֹת בַּוֶדוֹת, וְהַמַּכְרִיזִים שֶׁאֵין דָּבָר מִחוּץ לְתַעֲנוּגוֹת — אֲנָשִׁים חַסְרֵי הֲבָנָה כָּאֵלֶּה מַשְׁמִיעִים דִּבּוּר מְפֹאָר מִזֶּה, הַמַּבְטִיחַ תּוֹצָאוֹת בְּצוּרַת הִתְגַּלְמוּת חֲדָשָׁה וְשֶׁמְּתָאֵר טְקָסִים רַבִּים לְהַשָּׂגַת תַּעֲנוּגוֹת וְכֹחַ. פֵּרוּשׁ: 'שְׁקוּעִים בְּתַאֲווֹת' — הֵם כָּל כָּךְ מְשֻׁלְבָּלִים בְּתַאֲווֹת עַד שֶׁהֵם הוֹפְכִים לַתַּאֲוָה עַצְמָהּ. הֵם אֵינָם מַבְחִינִים בְּהֶבְדֵּל בֵּינֵיהֶם לְבֵין הַתַּאֲוָה. אֱמוּנָתָם הִיא שֶׁלְּלֹא תַּאֲוָה אָדָם לֹא יָכוֹל לִחְיוֹת, שֶׁלְּלֹא תַּאֲוָה אֵין אֶפְשָׁר לְבַצֵּעַ שׁוּם מְלָאכָה, שֶׁלֹּא תַּאֲוָה הָאָדָם הוֹפֵךְ לְאֶבֶן דּוֹמֶמֶת, נְטוּל תּוֹדָעָה. אֲנָשִׁים כָּאֵלֶּה הֵם 'שְׁקוּעִים בְּתַאֲווֹת'. הָאָטְמָן נִשְׁאָר נִצְחִי וְקָבוּעַ, לְעוֹלָם לֹא גּוֹדֵל אוֹ קָטֵן, בְּשָׁעָשֶׁהַתַּאֲוָה בָּאָה וְהוֹלֶכֶת, גּוֹדֶלֶת וּמִתְמַעֶטֶת. הָאָטְמָן הוּא חֵלֶק מֵהָאָדוֹן הָעֶלְיוֹן, בְּשָׁעָשֶׁהַתַּאֲוָה שַׁיֶּכֶת לַחֵלֶק שֶׁל הָעוֹלָם הַחוּמְרִי. לָכֵן, הָאָטְמָן וְהַתַּאֲוָה הֵם נִפְרָדִים לְגַמְרֵי. אַךְ לַאֲנָשִׁים הַמְּשֻׁלְבָּלִים בְּתַאֲוָה אֵין מוּדָעוּת לְטִבְעָם הַנִּפְרָד וְהָאֲמִתִּי. 'הַמַּחְשִׁיבִים אֶת הַשָּׁמַיִם כַּמַּטָּרָה הָעֶלְיוֹנָה' — כֵּיוָן שֶׁהַתַּעֲנוּגוֹת הַשְּׁמֵימִיִּים הָעֲדִינִים בְּיוֹתֵר מֻשָּׂגִים בַּשָּׁמַיִם, זוֹ הוֹפֶכֶת לְמַטָּרָתָם הָעֶלְיוֹנָה, וְהֵם נִשְׁאָרִים מְרוּתָּקִים תָּמִיד בְּמַאֲמָץ לְהַשָּׂגָתָהּ. כָּאן, הַבִּיטּוּי 'הַמַּחְשִׁיבִים אֶת הַשָּׁמַיִם כַּמַּטָּרָה הָעֶלְיוֹנָה' מִתְיַחֵס לָאֲנָשִׁים הַמַּאֲמִינִים בַּשָּׁמַיִם וּבִמְמַלְכוֹת אֲחֵרוֹת הַמְּתֹאָרוֹת בַּוֶדוֹת וּבַכְּתוּבִים. 'הַמִּתְעַנְּגִים עַל אִמְרֵי הַוֶדוֹת, בֶּן פְּרִיתָא, וְהָאוֹמְרִים "אֵין דָּבָר נוֹסָף"' — הֵם מִתְעַנְּגִים עַל פְּעֻלּוֹת מְעֻדָּנוֹת-תַּאֲוָה הַמְּפֹרָטוֹת בַּוֶדוֹת, כְּלוֹמַר הֵם מַחְשִׁיבִים אֶת תֹּכֶן הַוֶדוֹת כִּמְיוּחָד לְתַעֲנוּגוֹת וּלְהַשָּׂגַת הַשָּׁמַיִם. לָכֵן, הֵם 'מִתְעַנְּגִים עַל אִמְרֵי הַוֶדוֹת'. בְּעֵינֵיהֶם, אֵין דָּבָר מִחוּץ לְתַעֲנוּגוֹת הָעוֹלָם הַזֶּה וְהַשָּׁמַיִם; כְּלוֹמַר, לְפִי מַבָּטָם, לֹא קַיָּם דָּבָר חוּץ מִתַּעֲנוּגוֹת — לֹא אֱלֹהִים, לֹא דַּעַת הָאֱמֶת, לֹא שִׁחְרוּר, לֹא אַהֲבָה אֱלֹהִית. לָכֵן, הֵם נִשְׁאָרִים מְשֻׁלְבָּלִים בְּעֹמֶק בְּתַעֲנוּגוֹת. הִשְׁתַּעְשְׁעוּת בְּתַעֲנוּגִים הִיא מַטָּרָתָם הָרָאשִׁית. 'דִּבּוּר מְפֹאָר זֶה מֻשְׁמָע עַל יְדֵי חַסְרֵי הַהֲבָנָה' — אֲנָשִׁים אֵלֶּה שֶׁחָסֵר לָהֶם הֶבְדֵּל בֵּין הַמַּמָּשִׁי לַבִּלְתִּי-מַמָּשִׁי, בֵּין הַנִּצְחִי לַזְּמַנִּי, בֵּין הַבִּלְתִּי-נִשְׁחָת לַנִּשְׁחָת, אֲנָשִׁים חַסְרֵי הֲבָנָה כָּאֵלֶּה מַשְׁמִיעִים אֶת דִּבְרֵי הַוֶדוֹת הַמְּפֹאָרִים הַהַמְתָאֲרִים אֶת חַיֵּי הָעוֹלָם הַזֶּה וְתַעֲנוּגוֹתָיו. כָּאן, הַכַּוָּנָה בִּקְרִיאָתוֹ 'מְפֹאָר' הִיא שֶׁהַדִּבּוּר הַמְתָאֵר אֶת הַשָּׂגַת הַתַּעֲנוּגוֹת וְהַכֹּחַ הוּא רַק עָלִים וּפְרָחִים, לֹא פְּרִי. סַפָּקוּת בָּאָה רַק מִפְּרִי, לֹא מִיֹּפִי הֶעָלִים וְהַפְּרָחִים. דִּבּוּר זֶה אֵינוֹ מַעֲנִיק פְּרִי מְתַקְשֵׁר. תּוֹצָאַת דִּבּוּר זֶה — תַּעֲנוּג הַשָּׁמַיִם וְכַיּוֹצֵא — נִרְאֵית יָפָה לְמַרְאֶה בִּלְבַד; הֶחְסֵר לָהּ קִיּוּם תְּמִידִי. 'הַמַּבְטִיחַ תּוֹצָאוֹת בְּצוּרַת הִתְגַּלְמוּת חֲדָשָׁה' — דִּבּוּר מְפֹאָר זֶה מֵנִיב פְּרִי הַפְּעֻלָּה בְּצוּרַת הִתְגַּלְמוּת חֲדָשָׁה; כֵּיוָן שֶׁהוּא מַעֲנִיק חֲשִׁיבוּת רַק לְתַעֲנוּגוֹת הָעוֹלָם הַזֶּה. הִשְׁתַּתְּפוּת בְּתַעֲנוּגוֹת אֵלֶּה הִיא הַסִּבָּה לְלֵידוֹת עֲתִידִיּוֹת (בְּהַגְוַד גִּיתָא 13.21). 'הַמְפַרֵט טְקָסִים רַבִּים וּמְיֻחָדִים לְהַשָּׂגַת תַּעֲנוּגוֹת וְכֹחַ' — דִּבּוּר מְפֹאָר זֶה, כְּלוֹמַר חִיצוֹנִי וּמַרְאֶה לְעֵין, הַמְתָאֵר אֶת הַמִּצְווֹת מְעֻדָּנוֹת-הַתַּאֲוָה לְהַשָּׂגַת תַּעֲנוּגוֹת וְכֹחַ, מֵכִיל שֶׁפַע שֶׁל טְקָסִים. כְּלוֹמַר, מִצְווֹת אֵלֶּה מְעֹרָבוֹת בְּסוּגִים שׁוֹנִים שֶׁל נוֹהֲגִים, סוּגִים שׁוֹנִים שֶׁל פְּעֻלּוֹת לְבִצּוּעַ, דּוֹרְשׁוֹת סוּגִים שׁוֹנִים שֶׁל חֻמְרִים, וְגַם מְעֹרָבוֹת בְּמַאֲמָץ גּוּפָנִי נִכְבָּד וְכַיּוֹצֵא (בְּהַגְוַד גִּיתָא 18.24).