BG 1.5 — アルジュナ ヴィシャダ ヨガ
BG 1.5📚 Go to Chapter 1
धृष्टकेतुश्चेकितानःकाशिराजश्चवीर्यवान्|पुरुजित्कुन्तिभोजश्चशैब्यश्चनरपुंगवः||१-५||
どりしゅたけえとぅしゅちぇえきたあなは かあしらあじゃしゅちゃ ゔぃいりゃゔぁあん | ぷるじとくんてぃぼおじゃしゅちゃ しゃいびゃしゅちゃ ならぷんがゔぁは ||1ー5||
धृष्टकेतुश्चेकितानः: Dhrishtaketu | काशिराजश्च: king of Kasi | वीर्यवान्: valiant | पुरुजित्कुन्तिभोजश्च: Purujit | शैब्यश्च: son of Sibi | नरपुंगवः: the best of men
GitaCentral 日本語
ドリシュタケトゥ、チェキタナ、そして勇敢なカーシー王、プルジット、クンティボージャ、そして人々の中で最優れたシャイビヤ。
🙋 日本語 Commentary
1.5. 「ドゥリシュタケートゥ、チェーキターナ、そして勇敢なカーシーの王。プルジット、クンティボージャ、そして人間の中で最も優れたシャイビヤ。」 言葉の意味:ドゥリシュタケートゥ(Dhrishtaketu)、チェーキターナ(Chekitana)、カーシーの王(kaśirājaḥ)、そして(ca)、勇敢な(vīryavān)、プルジット(Purujit)、クンティボージャ(Kuntibhoja)、そして(ca)、シャイビヤ(Śaibya)、そして(ca)、人間の中で最も優れた者(narapuṅgavaḥ)。
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
(パーンダヴァ軍の中には)偉大な勇士たち、強力な弓を持つ者たち、そして戦いにおいてビーマとアルジュナに匹敵する者たちがここにいる。その中にはユユダナ(サティヤキ)、ヴィラータ王、そして偉大な戦車戦士ドルパダがいる。ドリシュタケートゥとチェキターナ、そして勇猛なカーシー王もまたここにいる。プルジットとクンティボージャ――この二人の兄弟――そして人々の中でも最優なるシャイビヤもまたここに在る。強力なユダマニュと力強いウッタマウジャもまたここにいる。スバドラーの息子アビマニュと、ドラウパディーの五人の息子たちもまたここに在る。これらすべてが偉大な戦車戦士(マハーラティ)である。 注釈:「ここには勇士たち、強力な弓使いたち、戦いにおいてビーマとアルジュナに匹敵する者たちがいる」――矢を射放つために用いられるものを「イシュヴァサ」(弓)という。そのような大きく偉大なイシュヴァサ(弓)を持つ者たちは皆、「マヘーシュヴァサ」(強力な弓使い)である。その意味は、大きな弓に弦を張り、その弓弦を引くには大いなる力を要するということである。強く引かれて放たれた矢は甚大な損害を与える。彼らはそのような大弓を持つがゆえに、すべて非常に強力で勇猛な戦士なのである。彼らは並みの戦士ではない。戦いにおいて、彼らはビーマとアルジュナに等しい。すなわち、力においてはビーマの如く、武芸の技量においてはアルジュナの如き者たちである。 「ユユダナ」――ユユダナ(サティヤキ)はアルジュナより武術を学んだ。それゆえ、たとえシュリー・クリシュナ神がドゥルヨーダナにナーラーヤニー軍を与えられたときでさえ、彼は感謝の念を忘れず、ドゥルヨーダナ側に加わらず、アルジュナの側に留まったのである。ドローナーチャリヤの心にアルジュナに対する敵意を植え付けようとして、ドゥルヨーダナはまず偉大な戦士たちの中からアルジュナの弟子であるユユダナの名を挙げる。その意図は次の通りである:「このアルジュナを見よ!彼はあなたから武芸を学び、あなたは彼に、『世界に彼に匹敵する弓使いは存在しないように尽力しよう』という恩寵さえ与えた。あなたは弟子アルジュナにこれほどの慈愛を示したというのに、彼は恩知らずにもあなたと戦おうとしている。一方、アルジュナ自身の弟子は彼の側に立っている。」 [ユユダナはマハーバーラタ戦争では死なず、ヤダヴァ族の内紛戦争で殺された。] 「そしてヴィラータ」――「あのヴィラータ王は、我らの勇士スシャルマが辱められた原因であり、あなたはサンモーハナ・アストラ(幻惑の武器)にかからねばならず、我々もまた彼の牛を捨てて戦場から逃げねばならなかった――そのヴィラータ王が今、あなたに敵対して立っている。」 ヴィラータ王はドローナーチャリヤに対して個人的な敵意や悪意を持っていたわけではない。しかし、ドゥルヨーダナは、もしユユダナの後にドルパダの名を挙げれば、ドローナが「ドゥルヨーダナは私をパーンダヴァたちに対して扇動し、特に戦いへと駆り立てようとし、私の心にパーンダヴァへの敵意を植え付けようとしている」と感じるかもしれないと考えた。それゆえ、ドゥルヨーダナはドルパダの前にヴィラータの名を挙げ、ドローナが自分の狡猾さを悟らず、特に熱心に戦うようにしたのである。 [ヴィラータ王は、三人の息子ウッタル、シュヴェータ、シャンカと共にマハーバーラタ戦争で討ち死にした。] 「そして偉大な戦車戦士ドルパダ」――「あなたはかつての友情をドルパダに思い出させたが、彼は『私は王であり、あなたは托鉢僧である。我々の間にどうして友情がありえようか』と集会場であなたを侮辱した。そして、敵意から、あなたを殺すために息子(ドルシュタディユムナ)をも儲けた。その同じ偉大な戦車戦士ドルパダが、あなたと戦うために敵対して立っている。」 [ドルパダ王は戦争においてドローナーチャリヤの手によって討たれた。] 「ドリシュタケートゥ」――「このドリシュタケートゥはなんと愚かなことか。彼の父シシュパーラを集会場で円盤(スダルシャナ・チャクラ)によって殺したまさにそのクリシュナの側に立って戦おうとしている!」 [ドリシュタケートゥはドローナーチャリヤの手によって討たれた。] 「チェキターナ」――「ヤダヴァ軍全体が我々の側で戦う準備ができているというのに、このヤダヴァ族のチェキターナだけがパーンダヴァ軍に立っている。」 チェキターナはドゥルヨーダナの手によって討たれた! 「そして勇猛なカーシー王」――「このカーシー王は非常に偉大な勇士であり、強力な戦車戦士である。彼もまたパーンダヴァ軍に在る。それゆえ、あなたは注意深く戦わねばならない。彼は非常に強力であるからだ。」 [カーシー王はマハーバーラタ戦争で討ち死にした。] 「プルジットとクンティボージャ」――「プルジットとクンティボージャ――この二人はクンティーの兄弟であり、我々とパーンダヴァたちの母方の叔父であるにもかかわらず、心に偏りがあるため、我々に敵対して戦おうとしている。」 [プルジットとクンティボージャの両者とも、戦争においてドローナーチャリヤの手によって討たれた。] 「そして人々の中の雄牛たるシャイビヤ」――「このシャイビヤはユディシュティラの義父である。彼は人々の中でも最優であり、非常に強力である。家族関係から言えば、彼もまた我々の親族である。しかし彼はパーンダヴァ側に立っている。」 「そして強力なユダマニュと力強いウッタマウジャ」――「パンチャーラのこの非常に強力で勇猛な戦士たち、ユダマニュとウッタマウジャは、我が敵アルジュナの戦車の車輪を守るために任命されている。あなたは彼らにも目を光らせねばならない。」 [二人とも夜、眠っている間にアシュヴァッターマンによって殺された。] 「サウバドラ」――「これはクリシュナの妹スバドラーの息子、アビマニュである。彼は偉大な勇士である。彼はまだ胎内にいるときにチャクラ・ヴユハ(円形陣)を破る術を学んだ。それゆえ、チャクラ・ヴユハを形成する際には、彼に気を配らねばならない。」 [アビマニュは戦争中、ドゥフシャーサナの息子が不正にも棍棒で頭を打たれて殺された。] 「そしてドラウパディーの息子たち」――「ドラウパディーの胎より、ユディシュティラ、ビーマ、アルジュナ、ナクラ、サハデーヴァによってそれぞれ、プラティヴィンディヤ、スータソーマ、シュルタカルマ、シャーターニカ、シュルタセーナが生まれた。あなたはこの五人の存在を銘記せねばならない。ドラウパディーは満座の場で私を嘲笑し、私の心を焼いた。彼女のこの五人息子たちを戦いで討ち、その報復を果たさねばならない。」 [この五人は夜、眠っている間にアシュヴァッターマンによって殺された。] 「すべてがまさに偉大な戦車戦士である」――「これらすべてが偉大な戦車戦士(マハーラティ)である。聖典と武術の両方に精通し、戦いにおいて一人で一万の弓使いに対し機動できる勇猛な人物を『マハーラティ』と呼ぶ。そのような多くの偉大な戦車戦士たちがパーンダヴァ軍に立っているのである。」 文脈のつながり:ドローナーチャリヤの心にパーンダヴァたちへの敵意を植え付け、戦いへと鼓舞するために、ドゥルヨーダナはパーンダヴァ軍の特別な資質を述べた。ドゥルヨーダナの心に、ドローナはすでにパーンダヴァたちに肩入れしている、それゆえパーンダヴァ軍の偉大さを聞けば、彼は私に「パーンダヴァ軍がそのような特別な資質を持つなら、なぜあなたは彼らと和平を結ばないのか」と言うかもしれない、という考えが浮かんだ。この考えが浮かぶやいなや、ドゥルヨーダナは続く三詩節で、自軍の特別な資質を述べていくのである。