**2.13:** Sebagaimana kanak-kanak, remaja, dan tua berlaku pada jasad manusia bagi sang jiwa yang berjasad ini, demikian juga perolehan jasad yang lain. Dalam hal ini, orang yang bijaksana tidak terkeliru.
**Ulasan:** *Keterangan—'Sebagaimana kanak-kanak, remaja, dan tua datang kepada sang jiwa yang berjasad dalam tubuh ini...'* Mula-mula, keadaan kanak-kanak datang kepada sang jiwa yang berjasad dalam tubuh ini, kemudian remaja, kemudian tua. Maksudnya, satu keadaan tidak kekal dalam tubuh; sentiasa berlaku pertukaran di dalamnya.
Dengan menyatakan *'dalam tubuh sang jiwa yang berjasad ini'* di sini, terbuktilah bahawa jiwa itu berasingan dan tubuh itu berasingan. Jiwa itu adalah *yang melihat*, dan tubuh itu adalah *yang dilihat*. Oleh itu, pertukaran keadaan seperti kanak-kanak dan sebagainya yang berlaku pada tubuh tidak berlaku pada jiwa.
*'Demikian juga perolehan jasad yang lain'*—Sebagaimana tubuh mempunyai keadaan seperti kanak-kanak dan remaja, demikian juga perolehan jasad yang lain, iaitu satu jasad lain diperoleh. Sebagaimana tubuh kasar berubah daripada kanak-kanak kepada remaja dan daripada remaja kepada orang tua, tiada kesedihan diambil kerana pertukaran keadaan-keadaan ini. Begitu juga, apabila jiwa pergi dari satu tubuh kepada tubuh yang lain, tidak sepatutnya ada kesedihan mengenainya juga. Sebagaimana kanak-kanak, remaja dan sebagainya berlaku sementara tubuh kasar kekal, begitu juga, perolehan jasad yang lain berlaku sementara tubuh halus dan tubuh penyebab kekal. Iaitu, sebagaimana kanak-kanak dan remaja adalah keadaan tubuh kasar, begitu juga, perolehan jasad yang lain (mengambil jasad lain selepas kematian) adalah keadaan tubuh halus dan tubuh penyebab.
Pertukaran keadaan seperti kanak-kanak dan sebagainya berlaku sementara tubuh kasar kekal—ini adalah pandangan kasar. Dari pandangan halus, tubuh kasar itu sendiri sentiasa berubah, sama seperti keadaan-keadaan itu. Tubuh yang wujud semasa kanak-kanak tidak hadir semasa remaja. Sebenarnya, tiada satu detik pun di mana tubuh kasar tidak berubah. Begitu juga, terdapat perubahan detik ke detik yang berterusan dalam tubuh halus dan tubuh penyebab, yang menjadi jelas kelihatan sebagai perolehan jasad yang lain.
Sekarang, pertimbangannya begini: kita mempunyai pengetahuan tentang tubuh kasar, tetapi kita tidak mempunyai pengetahuan tentang tubuh halus dan tubuh penyebab. Oleh itu, apabila kita tidak pun mempunyai pengetahuan tentang tubuh halus dan tubuh penyebab, bagaimana kita boleh mempunyai pengetahuan tentang pertukarannya? Jawapannya: sebagaimana pengetahuan tentang tubuh kasar diperoleh dengan mempertimbangkan keadaannya, begitu juga, pengetahuan tentang tubuh halus dan tubuh penyebab diperoleh dengan mempertimbangkan keadaannya. Tubuh kasar dianggap berada dalam keadaan *'jaga'*, tubuh halus dalam keadaan *'mimpi'*, dan tubuh penyebab dalam keadaan *'tidur lena'*. Pada zaman kanak-kanaknya, seseorang melihat dirinya sebagai kanak-kanak dalam mimpi; pada zaman remaja, dia melihat dirinya sebagai remaja dalam mimpi; dan pada zaman tua, dia melihat dirinya sebagai tua dalam mimpi. Ini membuktikan bahawa bersama-sama tubuh kasar, tubuh halus juga berubah. Begitu juga, keadaan tidur lena lebih lazim pada zaman kanak-kanak, kurang pada zaman remaja, dan menjadi sangat minimum pada zaman tua; dengan itu, pertukaran tubuh penyebab juga terbukti. Satu lagi perkara: kesegaran yang datang pada tubuh dan deria setelah tidur pada zaman kanak-kanak dan remaja tidak diperoleh setelah tidur pada zaman tua, iaitu pada zaman tua, seseorang tidak mendapat rehat seperti pada zaman kanak-kanak dan remaja. Dengan cara ini juga, pertukaran tubuh penyebab terbukti.
Sesiapa yang memperoleh tubuh dewa lain, haiwan, burung dan sebagainya, mengalami dalam tubuh itu (disebabkan pengenalan dengan tubuh) *'Akulah ini'*—ini adalah pertukaran tubuh halus. Begitu juga, dalam tubuh penyebab, terdapat sifat semula jadi (Prakriti), yang dari pandangan kasar dipanggil tabiat. Tabiat itu berbeza bagi seorang dewa dan berbeza bagi haiwan, burung dan sebagainya—ini adalah pertukaran tubuh penyebab.
Jika jiwa (yang berjasad) itu sendiri mengalami perubahan, maka walaupun pada pertukaran keadaan, pengetahuan *'Akulah yang sama'* tidak akan berlaku. Namun, walaupun pada pertukaran keadaan, pengetahuan berlaku: *'Akulah orang yang sama yang dahulunya kanak-kanak, yang dahulunya remaja.'* Ini membuktikan bahawa tiada perubahan pada jiwa, iaitu pada Sang Diri.
Di sini, satu keraguan mungkin timbul: kita mempunyai pengetahuan tentang pertukaran keadaan tubuh kasar, tetapi mengapa tiada pengetahuan tentang tubuh sebelumnya apabila jasad lain diperoleh? Sebab tidak mempunyai pengetahuan tentang tubuh sebelumnya adalah kerana terdapat penderitaan yang besar pada saat kematian dan kelahiran. Disebabkan penderitaan itu, ingatan tentang kelahiran sebelumnya tidak kekal dalam intelek. Sebagaimana apabila lumpuh atau pada usia tua yang melampau, intelek tidak mengekalkan pengetahuan seperti dahulu, begitu juga, pada saat kematian dan kelahiran, disebabkan satu kejutan yang besar, pengetahuan tentang kelahiran sebelumnya tidak kekal. Walau bagaimanapun, bagi seseorang yang kematiannya tidak melibatkan penderitaan sedemikian, iaitu bagi sesiapa yang perolehan jasad lain berlaku dengan mudah, sama seperti perolehan keadaan lain bagi tubuh, inteleknya mungkin mengekalkan ingatan tentang kelahiran sebelumnya.
Sekarang pertimbangkan bahawa jenis pengetahuan yang berlaku dalam perolehan keadaan lain tidak berlaku dalam perolehan jasad lain; walau bagaimanapun, pengetahuan tentang kewujudan sendiri sebagai *'Aku ada'* kekal bagi semua orang. Sebagai contoh, dalam tidur lena, seseorang tidak mempunyai pengetahuan tentang apa-apa, tetapi setelah jaga, seseorang berkata, *'Begitu lena tidurku sehingga aku tidak sedar apa-apa'*—maka pengetahuan *'Aku tidak sedar'* itu pasti wujud. Aku yang sebelum tidur adalah sama dengan aku setelah jaga, maka aku adalah sama juga semasa tidur lena—dengan itu, pengetahuan tentang kewujudan sendiri kekal secara berterusan dalam bentuk yang tidak terputus. Tiada sesiapa pun yang pernah mempunyai pengetahuan tentang ketiadaan kewujudan sendiri. Kewujudan sang jiwa yang berjasad kekal dalam bentuk yang tidak terputus; hanya barulah pembebasan mungkin, dan ia kekal dalam keadaan terbebas. Sesungguhnya, dalam keadaan pembebasan semasa hidup, walaupun tiada pengetahuan tentang tubuh-tubuh lain, pengalaman pasti berlaku bahawa *'Aku terpisah dari ketiga-tiga tubuh.'*
*'Orang yang bijaksana tidak terkeliru padanya'*—Bijaksana hanyalah dia yang telah membezakan yang nyata dan yang tidak nyata. Orang bijaksana sedemikian tidak pernah terkeliru mengenai subjek itu; dia tidak pernah ragu-ragu. Ini tidak bermakna orang bijaksana sedemikian memperoleh jasad lain. Kelahiran dalam spesies tinggi dan rendah adalah disebabkan pergaulan dengan guna-guna (sifat-sifat), dan apabila pergaulan dengan guna-guna terputus, seorang yang bijaksana tidak mungkin boleh memperoleh jasad lain.
Di sini, maksud perkataan *'padanya'* bukanlah *'mengenai subjek perolehan jasad yang lain,'* tetapi *'mengenai subjek tubuh dan jiwa.'* Maksudnya: Apakah tubuh? Apakah jiwa? Apakah yang berubah? Apakah yang tidak berubah? Apakah yang tidak kekal? Apakah yang kekal? Apakah yang tidak nyata? Apakah yang nyata? Apakah yang tertakluk kepada pengubahsuaian? Mengenai subjek ini, dia tidak terkeliru. Dia tidak pernah terkeliru mengenai subjek bahawa tubuh dan jiwa itu sepenuhnya berasingan. Dia mempunyai pengetahuan yang tidak terputus tentang sifatnya yang tidak terikat.
**Kaitan:** Ini dikatakan untuk menghilangkan kesedihan yang timbul daripada melekat pada objek-objek tidak kekal seperti tubuh.
★🔗