**2.13:** Así como en este cuerpo del alma encarnada ocurren la niñez, la juventud y la vejez, así también es la adquisición de otro cuerpo. Respecto a esto, la persona sabia no se confunde.
**Comentario:** Explicación—"Así como la niñez, la juventud y la vejez le sobrevienen al alma encarnada en este cuerpo..." Primero, le llega al alma encarnada en este cuerpo la niñez, luego la juventud y luego la vejez. El significado es que un solo estado nunca permanece en el cuerpo; hay un cambio constante dentro de él.
Al afirmar aquí "en este cuerpo del alma encarnada", se establece que el alma es una cosa separada y el cuerpo es otra. El alma es el vidente, y el cuerpo es lo visto. Por lo tanto, el cambio de estados como la niñez, etc., que ocurre en el cuerpo, no ocurre en el alma.
"Así también es la adquisición de otro cuerpo"—Así como el cuerpo tiene estados como la niñez y la juventud, así también es la adquisición de otro cuerpo, es decir, se obtiene otro cuerpo. Así como el cuerpo burdo cambia de niño a joven y de joven a anciano, no se toma pesar alguno debido al cambio de estos estados. De manera similar, cuando el alma pasa de un cuerpo a otro cuerpo, tampoco debería haber pesar respecto a esto. Así como la niñez, la juventud, etc., ocurren mientras el cuerpo burdo permanece, de manera similar, la adquisición de otro cuerpo ocurre mientras los cuerpos sutil y causal permanecen. Es decir, así como la niñez y la juventud son estados del cuerpo burdo, de manera similar, la adquisición de otro cuerpo (asumir otro cuerpo tras la muerte) es un estado de los cuerpos sutil y causal.
El cambio de estados como la niñez, etc., ocurre mientras el cuerpo burdo permanece—esta es la perspectiva burda. Desde la perspectiva sutil, incluso el cuerpo burdo experimenta un cambio constante, al igual que los estados. El cuerpo que existía en la niñez no está presente en la juventud. En verdad, no hay un solo momento en el que el cuerpo burdo no cambie. De manera similar, también hay un cambio constante momento a momento en los cuerpos sutil y causal, lo cual se hace claramente aparente como la adquisición de otro cuerpo.
Ahora, la consideración es esta: tenemos conocimiento del cuerpo burdo, pero no tenemos conocimiento de los cuerpos sutil y causal. Por lo tanto, cuando ni siquiera tenemos conocimiento de los cuerpos sutil y causal, ¿cómo podemos tener conocimiento de su cambio? La respuesta es: así como el conocimiento del cuerpo burdo se obtiene al considerar sus estados, de manera similar, el conocimiento de los cuerpos sutil y causal también se obtiene al considerar sus estados. Se considera que el cuerpo burdo está en el estado de "vigilia", el cuerpo sutil en el estado de "sueño" y el cuerpo causal en el estado de "sueño profundo". En su niñez, una persona se ve a sí misma como un niño en los sueños; en la juventud, se ve a sí misma como un joven en los sueños; y en la vejez, se ve a sí misma como anciano en los sueños. Esto prueba que junto con el cuerpo burdo, el cuerpo sutil también cambia. De manera similar, el estado de sueño profundo es más prevalente en la niñez, menor en la juventud y se vuelve muy mínimo en la vejez; así, también se prueba el cambio del cuerpo causal. Otro punto: la frescura que llega al cuerpo y los sentidos al dormir en la niñez y la juventud no se obtiene al dormir en la vejez, es decir, en la vejez, uno no obtiene descanso como en la niñez y la juventud. De esta manera también se prueba el cambio del cuerpo causal.
Aquel que obtiene el cuerpo de otra deidad, animal, ave, etc., experimenta en ese cuerpo (debido a la identificación con el cuerpo) "yo soy esto"—este es el cambio del cuerpo sutil. De manera similar, en el cuerpo causal, existe la naturaleza (Prakriti), que desde la perspectiva burda se llama hábito. Ese hábito es diferente para una deidad y diferente para animales, aves, etc.—este es el cambio del cuerpo causal.
Si el alma (el encarnado) experimentara cambio, entonces incluso ante el cambio de estados, no ocurriría el conocimiento "yo soy el mismo". Sin embargo, incluso ante el cambio de estados, ocurre el conocimiento: "Yo soy el mismo que era un niño antes, que era un joven antes". Esto prueba que no ha habido cambio en el alma, es decir, en el Ser.
Aquí, puede surgir una duda: tenemos conocimiento del cambio de estados del cuerpo burdo, pero ¿por qué no hay conocimiento del cuerpo anterior cuando se adquiere otro cuerpo? La razón para no tener conocimiento del cuerpo anterior es que hay gran sufrimiento en el momento de la muerte y el nacimiento. Debido a ese sufrimiento, el recuerdo del nacimiento anterior no permanece en el intelecto. Así como al estar paralizado o en extrema vejez, el intelecto no retiene el conocimiento como antes, de manera similar, en el momento de la muerte y el nacimiento, debido a un gran impacto, el conocimiento del nacimiento anterior no permanece. Sin embargo, aquel cuya muerte no implica tal sufrimiento, es decir, para quien la adquisición de otro cuerpo ocurre sin esfuerzo, al igual que la adquisición de otro estado del cuerpo, su intelecto puede retener la memoria del nacimiento anterior.
Ahora considérese que el tipo de conocimiento que ocurre en la adquisición de otro estado no ocurre en la adquisición de otro cuerpo; sin embargo, el conocimiento de la propia existencia como "yo soy" permanece para todos. Por ejemplo, en el sueño profundo, uno no tiene conocimiento de nada, pero al despertar, una persona dice, "Vino un sueño tan profundo que no estaba consciente de nada"—así que el conocimiento "yo no estaba consciente" ciertamente existe. El yo que era antes de dormir es el mismo yo que soy después de despertar, así que yo era el mismo incluso durante el sueño profundo—por lo tanto, el conocimiento de la propia existencia permanece continuamente en una forma ininterrumpida. Nadie tiene nunca el conocimiento de la ausencia de su propia existencia. La existencia del alma encarnada permanece en una forma ininterrumpida; solo entonces es posible la liberación, y permanece en el estado liberado. En efecto, en el estado de liberación en vida, incluso si no hay conocimiento de otros cuerpos, ciertamente ocurre la experiencia de que "yo soy separado de los tres cuerpos".
"La persona sabia no se confunde en ello"—Sabio es solo aquel que ha discernido lo real y lo irreal. Tal persona sabia nunca se confunde respecto a ese tema; nunca tiene duda. Esto no significa que tal persona sabia adquiera otro cuerpo. El nacimiento en especies altas y bajas se debe a la asociación con los gunas (cualidades), y cuando se corta la asociación con los gunas, una persona sabia no puede posiblemente adquirir otro cuerpo.
Aquí, el significado de la palabra "en ello" no es "respecto al tema de adquirir otro cuerpo", sino más bien "respecto al tema del cuerpo y el alma". El significado es: ¿Qué es el cuerpo? ¿Qué es el alma? ¿Qué está cambiando? ¿Qué es inmutable? ¿Qué es impermanente? ¿Qué es permanente? ¿Qué es irreal? ¿Qué es real? ¿Qué está sujeto a modificación? Respecto a este tema, él no se confunde. Nunca se confunde respecto al tema de que el cuerpo y el alma son completamente separados. Él tiene un conocimiento ininterrumpido de su naturaleza desapegada.
**Conexión:** Esto se dice para disipar el pesar que surge del apego a objetos impermanentes como el cuerpo.
★🔗