BG 2.32 — সাংখ্য যোগ
BG 2.32📚 Go to Chapter 2
यदृच्छयाचोपपन्नंस्वर्गद्वारमपावृतम्|सुखिनःक्षत्रियाःपार्थलभन्तेयुद्धमीदृशम्||२-३२||
যদৃচ্ছয়া চোপপন্নং স্ৱৰ্গদ্ৱাৰমপাৱৃতম্ | সুখিনঃ ক্ষত্ৰিয়াঃ পাৰ্থ লভন্তে যুদ্ধমীদৃশম্ ||২-৩২||
यदृच्छया: of itself | चोपपन्नं: and | स्वर्गद्वारमपावृतम्: the gate of heaven opened | सुखिनः: happy | क्षत्रियाः: Kshatriyas | पार्थ: O Partha | लभन्ते: obtain | युद्धमीदृशम्: battle such
GitaCentral অসমীয়া
হে পাৰ্থ! এনে যুদ্ধ, যি নিজে নিজে প্ৰাপ্ত হয় আৰু স্বৰ্গৰ বাবে মুকলি দুৱাৰস্বৰূপ, সেই যুদ্ধ ভাগ্যৱান ক্ষত্ৰিয়সকলেহে পায়।
🙋 অসমীয়া Commentary
শব্দার্থ: যদৃচ্ছয়া - নিজে নিজে, চ - আৰু, উপপন্নম্ - প্ৰাপ্ত, স্বৰ্গদ্বাৰম্ - স্বৰ্গৰ দুৱাৰ, অপাৱৃতম্ - মুকলি, সুখিনঃ - সুখী, ক্ষত্ৰিয়াঃ - ক্ষত্ৰিয়সকল, পাৰ্থ - হে অৰ্জুন, লভন্তে - লাভ কৰে, যুদ্ধম্ - যুদ্ধ, ঈদৃশম্ - এনেকুৱা। স্বামী শিৱানন্দৰ ব্যাখ্যা: শাস্ত্ৰই ঘোষণা কৰে যে যদি কোনো ক্ষত্ৰিয়ই ধৰ্মৰ বাবে যুদ্ধক্ষেত্ৰত প্ৰাণ ত্যাগ কৰে, তেন্তে তেওঁ তৎক্ষণাৎ স্বৰ্গলৈ যায়।
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**২.৩২।** "এই যুদ্ধ যা তোমাৰ ওচৰত স্বয়ং আহি উপস্থিত হৈছে, সেয়াও স্বৰ্গৰ মুক্ত দুৱাৰস্বৰূপ। হে প্ৰিথাৰ পুত্ৰ, যি ক্ষত্ৰিয়সকলে এনে যুদ্ধ লাভ কৰে, সিহঁত অতি ভাগ্যৱান।" **ভাষ্য:** 'যদৃচ্ছয়া চোপপন্নং স্বৰ্গদ্বাৰমপাবৃতম'— এই অংশৰ ব্যাখ্যা হৈছে: পাণ্ডৱসকলৰ সৈতে দ্যূতক্ৰীড়া কৰোঁতে দুৰ্যোধনে এই চৰ্ত দিছিল যে যদি পাণ্ডৱসকলে পৰাস্ত হয়, তেন্তে তেওঁলোকে বাৰ বছৰ বনবাস আৰু এবাৰ অজ্ঞাতবাস ভোগ কৰিব লাগিব। ত্ৰয়োদশ বছৰৰ অন্তত তেওঁলোকে ৰাজ্য পুনৰুদ্ধাৰ কৰিব পাৰিব। কিন্তু অজ্ঞাতবাসৰ বছৰত যদি তেওঁলোকৰ আত্মগোপন ভংগ হয়, তেন্তে আকৌ বাৰ বছৰ বনবাস ভোগ কৰিব লাগিব। দ্যূতত পৰাজিত হৈ পাণ্ডৱসকলে চৰ্তমতে বাৰ বছৰ বনবাস আৰু এবছৰ অজ্ঞাতবাস সম্পূৰ্ণ কৰে। তাৰ পিছত যেতিয়া তেওঁলোকে ৰাজ্য দাবী কৰিলে, দুৰ্যোধনে ক'লে যে এটা সূচীমুখ পৰিমাণ মাটিও যুদ্ধ নকৰাকৈ নিদিয়ে। দুৰ্যোধনে এনেকৈ কৈ থকাৰ পিছতো পাণ্ডৱপক্ষৰ পৰা বাৰে বাৰে সন্ধিৰ প্ৰস্তাৱ দিয়া হ'ল, কিন্তু দুৰ্যোধনে সিহঁতৰ সৈতে সন্ধি স্বীকাৰ নকৰিলে। গতিকে, ভগৱানে অৰ্জুনক কৈছে যে এই যুদ্ধ তোমাৰ ওচৰত স্বয়ং আহি উপস্থিত হৈছে। এনে স্বয়ং উপস্থিত হোৱা ধৰ্মযুদ্ধত বীৰত্বৰ সৈতে যুঁজ দি মৰণবৰণ কৰা ক্ষত্ৰিয় বীৰৰ বাবে স্বৰ্গৰ দুৱাৰ মুক্ত হৈ থাকে। 'সুখিনঃ ক্ষত্ৰিয়াঃ পাৰ্থ লভন্তে যুদ্ধমীদৃশম'— যি ক্ষত্ৰিয়সকলে এনে ধৰ্মযুদ্ধ লাভ কৰে, সিহঁত অতি ভাগ্যৱান। ইয়াত তেওঁলোকক 'সুখী' বা ভাগ্যৱান বুলি কোৱাৰ অৰ্থ হৈছে যে, কৰ্তব্য পালনত যি সুখ নিহিত থাকে, সেই সুখ ভৌতিক ভোগ-বিলাসত নাই। পশু-পক্ষীও ভৌতিক ভোগৰ সুখ অনুভৱ কৰে। গতিকে, যিসকলে কৰ্তব্য পালনৰ সুযোগ লাভ কৰে, তেওঁলোকক অতি পুণ্যৱান বুলি গণ্য কৰা উচিত। **সম্বন্ধ:** পৰৱৰ্তী চাৰিটা শ্লোকত যুদ্ধ নকৰাৰ ফলাফল বৰ্ণনা কৰা হৈছে।