BG 2.32 — सांख्य योग
BG 2.32📚 Go to Chapter 2
यदृच्छयाचोपपन्नंस्वर्गद्वारमपावृतम्|सुखिनःक्षत्रियाःपार्थलभन्तेयुद्धमीदृशम्||२-३२||
यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् | सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम् ||२-३२||
यदृच्छया: of itself | चोपपन्नं: and | स्वर्गद्वारमपावृतम्: the gate of heaven opened | सुखिनः: happy | क्षत्रियाः: Kshatriyas | पार्थ: O Partha | लभन्ते: obtain | युद्धमीदृशम्: battle such
GitaCentral नेपाली
हे पार्थ! आफैँ प्राप्त भएको र स्वर्गको लागि खुला ढोका स्वरूप यस्तो युद्धलाई भाग्यमानी क्षत्रियहरूले मात्र प्राप्त गर्छन्।
🙋 नेपाली Commentary
शब्दार्थ: यदृच्छया - आफैं, च - र, उपपन्नम् - प्राप्त भएको, स्वर्गद्वारम् - स्वर्गको ढोका, अपावृतम् - खुला, सुखिनः - सुखी, क्षत्रियाः - क्षत्रियहरू, पार्थ - हे अर्जुन, लभन्ते - पाउँछन्, युद्धम् - युद्ध, ईदृशम् - यस्तो। स्वामी शिवानन्दको टिप्पणी: शास्त्रहरूले घोषणा गर्छन् कि यदि कुनै क्षत्रियले धर्मको लागि युद्धभूमिमा प्राण त्याग गर्छ भने, ऊ तुरुन्तै स्वर्ग जान्छ।
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**२.३२.** "यो युद्ध तिमीमाझ आफै आएको स्वर्गको खुल्ला ढोका हो। हे पृथापुत्र, यस्तो युद्ध प्राप्त गर्ने क्षत्रियहरू धन्य छन्।" **टीका:** 'यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम्' को व्याख्या— पाण्डवहरूसँग पासा जुवा खेल्दा दुर्योधनले यो शर्त राखेको थियो कि यदि उनीहरू हारे वनवासको बारह वर्ष र एक वर्ष अज्ञातवास बिताउनु पर्नेछ। तेह्रौं वर्षपछि उनीहरूलाई राज्य फिर्ता मिल्नेछ। तर अज्ञातवासको वर्षभरि पत्ता लागेमा, उनीहरूले अर्को बारह वर्ष वनवास बिताउनु पर्नेछ। जुवा हारेपछि, पाण्डवहरूले शर्तअनुसार बारह वर्ष वनवास र एक वर्ष अज्ञातवास पूरा गरे। त्यसपछि, जब उनीहरूले आफ्नो राज्य मागे, दुर्योधनले भने कि सुईको टुप्पोबराबर पनि जमिन युद्ध बिना दिने छैन। दुर्योधनले यस्तो भनेपछि पनि, पाण्डवहरूतर्फबाट शान्ति प्रस्ताव बारम्बार पेश गरियो, तर दुर्योधनले उनीहरूसँग सुलह स्वीकार गरेन। त्यसैले, भगवानले अर्जुनसँग भन्नुहुन्छ कि यो युद्ध तिमीमाझ आफै आएको हो। यस्तो आफै आएको धर्मयुद्धमा वीरतापूर्वक लड्दै मर्ने क्षत्रिय वीरको लागि स्वर्गको ढोका खुल्ला रहन्छ। 'सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम्'— यस्तो धर्मयुद्ध प्राप्त गर्ने क्षत्रियहरू सबभन्दा धन्य छन्। यहाँ उनीहरूलाई 'सुखी' भन्नुको अर्थ के हो भने, आफ्नो कर्तव्य पालन गर्नुमा रहेको आनन्द संसारिक सुखभोगमा पाइदैन। पशु-पक्षीहरूले पनि संसारिक भोगको सुख अनुभव गर्छन्। त्यसैले, आफ्नो कर्तव्य पालन गर्ने अवसर प्राप्त गर्नेहरूलाई अत्यन्त भाग्यमानी मानिनु पर्छ। **सम्बन्ध:** अर्को चार श्लोकहरूमा युद्ध नगर्ने परिणाम वर्णन गरिएको छ।