BG 2.49 — Sankhya Yoga
BG 2.49📚 Go to Chapter 2
दूरेणह्यवरंकर्मबुद्धियोगाद्धनञ्जय|बुद्धौशरणमन्विच्छकृपणाःफलहेतवः||२-४९||
dūreṇa hyavaraṃ karma buddhiyogāddhanañjaya . buddhau śaraṇamanviccha kṛpaṇāḥ phalahetavaḥ ||2-49||
दूरेण: by far | ह्यवरं: indeed | कर्म: action or work | बुद्धियोगाद्धनञ्जय: than the Yoga of wisdom | बुद्धौ: in wisdom | शरणमन्विच्छ: refuge | कृपणाः: wretched | फलहेतवः: seekers after fruits
GitaCentral Français
Ô Dhananjaya, l'action (intéressée) est bien inférieure au yoga de la sagesse. Cherche donc refuge dans la sagesse ; car ceux qui sont motivés par le fruit sont misérables.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**2.49.** L’action accomplie avec désir est de loin inférieure au yoga de la sagesse (l’équanimité). C’est pourquoi, ô Dhananjaya, réfugie-toi dans la sagesse (l’équanimité) ; misérables sont en vérité ceux qui sont motivés par les fruits de l’action. **Commentaire :** « L’action est de loin inférieure au yoga de la sagesse » – Accomplir l’action avec un désir pour les résultats est extrêmement inférieur comparé au yoga de la sagesse, c’est-à-dire l’équanimité. La raison en est que les actions elles-mêmes sont sujettes à la création et à la destruction, et les fruits de ces actions sont sujets à l’union et à la séparation. Cependant, le yoga (l’équanimité) est éternel ; on n’en est jamais séparé. Il n’y a en lui aucune distorsion. Par conséquent, l’action avec désir est extrêmement inférieure comparée à l’équanimité. L’équanimité est la meilleure parmi toutes les actions. Sans équanimité, les êtres ne font que continuer à accomplir des actions et, en conséquence de ces actions, continuent à naître et à mourir, subissant la souffrance et le chagrin. La raison est que sans équanimité, les actions sont dépourvues du pouvoir de libérer. L’équanimité dans l’action, c’est l’habileté. S’il n’y a pas d’équanimité dans les actions, alors l’égoïsme et le sentiment de possession envers le corps surgiront, et avoir de l’égoïsme et un sentiment de possession envers le corps est une intelligence de nature animale. Dans le Bhagavata, Shukadevaji dit au roi Parikshit : « Ô Roi, abandonne cette intelligence de nature animale qui pense "Je vais mourir". » L’implication du mot « loin » est que tout comme la lumière et les ténèbres ne peuvent jamais être égales, de même, le yoga de la sagesse et l’action avec désir ne peuvent jamais être égaux. Il y a une grande différence entre les deux, comme entre le jour et la nuit. La raison est que le yoga de la sagesse conduit à l’obtention du Soi Suprême, tandis que l’action avec désir conduit à la naissance et à la mort. « Réfugie-toi dans la sagesse » – Prends refuge dans la sagesse (l’équanimité). Résider constamment dans l’équanimité, c’est y prendre refuge. Ce n’est qu’en demeurant dans l’équanimité que tu feras l’expérience de ton état établi dans ta propre nature véritable. « Misérables sont ceux motivés par les fruits » – Être motivé par les fruits des actions est extrêmement misérable. S’associer soi-même aux actions, aux fruits des actions, aux moyens de l’action et aux instruments comme le corps – voilà ce qu’est devenir motivé par les fruits de l’action. C’est pourquoi, dans le quarante-septième verset, le Seigneur a interdit de devenir motivé par les fruits de l’action en disant : « Ne sois pas motivé par les fruits de l’action. » L’action et le fruit de l’action sont des catégories distinctes, et ce principe éternel qui est dépourvu des deux est une catégorie distincte. Quelle misère pourrait être plus grande que ce principe éternel devenant dépendant du fruit non-éternel de l’action ? **Lien :** Le verset précédent a parlé de prendre refuge dans cette sagesse ; maintenant, les versets suivants décrivent le fruit de prendre refuge dans cette même sagesse.