BG 2.23 — סאנקהיה יוגה
BG 2.23📚 Go to Chapter 2
नैनंछिन्दन्तिशस्त्राणिनैनंदहतिपावकः|चैनंक्लेदयन्त्यापोशोषयतिमारुतः||२-२३||
נַיְנַם צִ׳נְדַנְטִה שַׁסְטְרָנִה נַיְנַם דַהַטִה פָּבַכַּהּ | נַה צַ׳יְנַם כְּלֵדַיַנְטְיָפּוֹ נַה שׁוֹשַׁיַטִה מָרֻטַהּ ||2-23||
नैनं: not | छिन्दन्ति: cut | शस्त्राणि: weapons | नैनं: not | दहति: burns | पावकः: fire | न: not | चैनं: and | क्लेदयन्त्यापो: wet | न: not | शोषयति: dries | मारुतः: wind
GitaCentral עברית
כלים לא יחתכוהו, אש לא תשרפנו, מים לא ירטיבוהו ורוח לא תייבשנו.
🙋 עברית Commentary
【משמעות המילים】न (na) - לא, एनम् (enam) - זה (העצמי), छिन्दन्ति (chindanti) - לחתוך, शस्त्राणि (shastrani) - כלי נשק, न (na) - לא, एनम् (enam) - זה (העצמי), दहति (dahati) - לשרוף, पावकः (pavakah) - אש, न (na) - לא, च (cha) - ו, एनम् (enam) - זה (העצמי), क्लेदयन्ति (kledayanti) - להרטיב, आपः (apah) - מים, न (na) - לא, शोषयति (shoshyati) - לייבש, मारुतः (marutah) - רוח. 【פרשנות】העצמי הוא בלתי ניתן לחלוקה. אין לו חלקים. הוא דק מן הדק. הוא אינסופי. לכן, שום נשק לא יכול לחתוך אותו, שום אש לא יכולה לשרוף אותו, שום מים לא יכולים להרטיב אותו ושום רוח לא יכולה לייבש אותו.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**2.23** כְּלֵי נֶשֶׁק אֵינָם יְכוֹלִים לְחָתְכוֹ, אֵשׁ אֵינָהּ יְכוֹלָה לִשְׂרְפוֹ, מַיִם אֵינָם יְכוֹלִים לְהַלְחִיחוֹ וְרוּחַ אֵינָהּ יְכוֹלָה לְיַבְּשׁוֹ. **פֵּרוּשׁ:** "כְּלֵי נֶשֶׁק אֵינָם יְכוֹלִים לְחָתְכוֹ" – כְּלֵי נֶשֶׁק אֵינָם יְכוֹלִים לְחָתֹךְ אֶת הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה, מִשּׁוּם שֶׁכְּלֵי הַחֹמֶר הַלָּלוּ אֵינָם יְכוֹלִים אֲפִלּוּ לְהַגִּיעַ אֵלָיו. כָּל הַנְּשָׁקוֹת נוֹצְרוֹת מֵהַיְּסוֹד 'אֲדָמָה'. יְסוֹד הָאֲדָמָה הַזֶּה אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹלִיד כָּל שִׁנּוּי שֶׁהוּא בַּשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה. לֹא זוֹ בִּלְבַד, יְסוֹד הָאֲדָמָה אֵינוֹ יָכוֹל אֲפִלּוּ לְהַגִּיעַ אֶל הַשּׁוֹכֵן הַזֶּה, וְכָל שֶׁכֵּן לְגָרְמוֹ שִׁנּוּי. "אֵשׁ אֵינָהּ יְכוֹלָה לִשְׂרְפוֹ" – אֵשׁ אֵינָהּ יְכוֹלָה לִשְׂרֹף אֶת הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה, מִשּׁוּם שֶׁהָאֵשׁ אֵינָהּ מַגַּעַת אֵלָיו. כְּשֶׁהִיא אֵינָהּ מַגַּעַת אֵלָיו כְּלָל, אֵיךְ יִתָּכֵן שְׂרֵפָה עַל יָדָהּ? הַכַּוָּנָה הִיא שֶׁיְּסוֹד הָאֵשׁ לְעוֹלָם לֹא יוּכַל לְהוֹלִיד כָּל שִׁנּוּי שֶׁהוּא בַּשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה. "מַיִם אֵינָם יְכוֹלִים לְהַלְחִיחוֹ" – מַיִם אֵינָם יְכוֹלִים לְהַלְחִיחוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהַמַּיִם אֵינָם מַגִּיעִים אֵלָיו. הַכַּוָּנָה הִיא שֶׁיְּסוֹד הַמַּיִם אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹלִיד כָּל שִׁנּוּי שֶׁהוּא בַּשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה. "רוּחַ אֵינָהּ יְכוֹלָה לְיַבְּשׁוֹ" – רוּחַ אֵינָהּ יְכוֹלָה לְיַבְּשׁוֹ, כְּלוֹמַר שֶׁלָּרוּחַ אֵין הַיְּכֹלֶת לְיַבֵּשׁ אֶת הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה, מִשּׁוּם שֶׁהָרוּחַ אֵינָהּ מַגַּעַת אֵלָיו. הַכַּוָּנָה הִיא שֶׁיְּסוֹד הָרוּחַ אֵינוֹ יָכוֹל לְהוֹלִיד כָּל שִׁנּוּי שֶׁהוּא בַּשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה. אֲדָמָה, מַיִם, אֵשׁ, רוּחַ וְחָלָל – אֵלֶּה נִקְרָאִים חֲמֵשֶׁת הַיְּסוֹדוֹת הַגְּדוֹלִים (הַמָּה-בְּהוּת). הָאָדוֹן דִּבֵּר רַק עַל אַרְבָּעָה מִיְּסוֹדוֹת גְּדוֹלִים אֵלֶּה, וְצִיֵּן שֶׁאֲדָמָה, מַיִם, אֵשׁ וְרוּחַ אֵינָם יְכוֹלִים לְגָרְמוֹ כָּל שִׁנּוּי שֶׁהוּא בַּשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה; אַךְ הוּא לֹא דִּבֵּר עַל הַיְּסוֹד הַגָּדוֹל הַחֲמִישִׁי, הַחָלָל. הַסִּבָּה לְכָךְ הִיא שֶׁלַּחָלָל אֵין הַיְּכֹלֶת לְבַצֵּעַ כָּל פְּעֻלָּה. הַיְּכֹלֶת לִפְעוֹל (לְשַׁנּוֹת) נִמְצֵאת רַק בְּאַרְבָּעַת הַיְּסוֹדוֹת הַגְּדוֹלִים הָאֵלֶּה. הַחָלָל מְסַפֵּק רַק מָקוֹם לְכֻלָּם. אֲדָמָה, מַיִם, אֵשׁ וְרוּחַ – אַרְבָּעָה יְסוֹדוֹת אֵלֶּה נוֹבְעִים מֵהַחָלָל עַצְמוֹ, וְאַף עַל פִּי כֵן אֵינָם יְכוֹלִים לְהוֹלִיד כָּל שִׁנּוּי שֶׁהוּא אֲפִלּוּ בַּחָלָל, סִבָּתָם. כְּלוֹמַר, אֲדָמָה אֵינָהּ יְכוֹלָה לִנְקֹב אֶת הַחָלָל, מַיִם אֵינָם יְכוֹלִים לְהַלְחִיחוֹ, אֵשׁ אֵינָהּ יְכוֹלָה לִשְׂרְפוֹ וְרוּחַ אֵינָהּ יְכוֹלָה לְיַבְּשׁוֹ. כְּשֶׁאַרְבָּעָה יְסוֹדוֹת אֵלֶּה אֵינָם יְכוֹלִים לְגָרְמוֹ נֶזֶק לַחָלָל (סִבָּתָם), לַמָּהַט-תַּתְוָה (הַשֵּׂכֶל הַקּוֹסְמִי, סִבַּת הַחָלָל), אוֹ לִפְרָקְרִיטִי (הַטֶּבַע הַקַּדְמוֹן, סִבַּת הַמָּהַט-תַּתְוָה), אָז אֵיךְ יְכוֹלִים הֵם לְהַגִּיעַ אֶל הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי, שֶׁהוּא לְגַמְרֵי מֵעֵבֶר לִפְרָקְרִיטִי? אֵיךְ יְכוֹלִים חֳמָרִים מְיוּחָדִים אֵלֶּה לְהַגִּיעַ אֶל הָעֶקְרוֹן הַבִּלְתִּי-מְיוּחָד הַהוּא? זֶה בִּלְתִּי אֶפְשָׁרִי (בְּהַגְוַד-גִּיתָא 13.31). הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הוּא הָעֶקְרוֹן הַנִּצְחִי. אַרְבָּעַת הַיְּסוֹדוֹת – אֲדָמָה וְכַדּוֹמֶה – מְקַבְּלִים אֶת קִיּוּמָם וְאֶת חַיּוּתָם רַק מִמֶּנּוּ. לָכֵן, אֵיךְ יְכוֹלִים הֵם, הַמְּקַבְּלִים קִיּוּם וְחַיּוּת מִמֶּנּוּ, לְשַׁנּוֹת אוֹתוֹ? הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי הַזֶּה הוּא מַחֲזִיק-בַּכֹּל, וְאַרְבָּעַת הַיְּסוֹדוֹת – אֲדָמָה וְכַדּוֹמֶה – הֵם הַנִּמְצָאִים בְּתוֹכוֹ, כְּלוֹמַר, בְּתוֹךְ הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי. לָכֵן, אֵיךְ יָכוֹל הַדָּבָר הַנִּמְצָא בְּתוֹכוֹ לְהַזִּיק לַמַּחֲזִיק-בַּכֹּל? זֶה פָּשׁוּט לֹא יָכוֹל לְהִזָּק מִמֶּנּוּ. הַהֶקְשֵׁר כָּאן הוּא שֶׁל מִלְחָמָה. אַרְג'וּנָה מִתְאַבֵּל וְחוֹשֵׁב, "כָּל הַקְּרוֹבִים הָאֵלֶּה יָמוּתוּ". לָכֵן הָאָדוֹן אוֹמֵר, "אֵיךְ הֵם יָמוּתוּ? מִשּׁוּם שֶׁפְּעֻלַּת הַנְּשָׁקוֹת אֵינָהּ מַגַּעַת לָאוֹתוֹ דָּבָר (הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי)". כְּלוֹמַר, אֲפִלּוּ כְּשֶׁהַגּוּף נִכְרָת בִּכְלֵי נֶשֶׁק, הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי אֵינֶנּוּ נִכְרָת; אֲפִלּוּ כְּשֶׁהַגּוּף נִשְׂרָף בִּנְשָׁקוֹת אֵשׁ, הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי אֵינֶנּוּ נִשְׂרָף; אֲפִלּוּ כְּשֶׁהַגּוּף נִמַּס בִּנְשָׁקוֹת מַיִם, הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי אֵינֶנּוּ נִמַּס; וַאֲפִלּוּ כְּשֶׁהַגּוּף נִיָּבֵּשׁ בִּנְשָׁקוֹת רוּחַ, הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי אֵינֶנּוּ נִיָּבֵּשׁ. הַכַּוָּנָה הִיא שֶׁאֲפִלּוּ כְּשֶׁהַגּוּף מֵת מִנְּשָׁקוֹת, הַשּׁוֹכֵן הַפְּנִימִי אֵינֶנּוּ מֵת; לְהֶפֶךְ, הוּא נִשְׁאָר בְּדִיּוּק כְּמוֹ שֶׁהָיָה, בְּלִי שִׁנּוּי. לָכֵן, הִתְאַבְּלוּת עַל כָּךְ הִיא סִכְלוּת גְּמוּרָה מִצִּדְּךָ.