**Tulkojums:**
Zini to par neiznīcināmu, ar ko viss šis ir pilnībā pārņemts. Neviens nevar izraisīt šī neiznīcināmā iznīcināšanu.
**Komentārs:** "Bet zini To par neiznīcināmu" — Partikula 'tu' (bet) šeit sāk 'Sat' (Īstā) skaidrojumu, kas tika minēts iepriekšējā pantā, runājot par Sat un Asat (Īsto un neīsto).
Sacīdams: "Zini šo neiznīcināmo Principu," Kungs ir norādījis uz šo Principu kā 'parokṣa' (transcendentu, ārpus tiešas uztveres). To aprakstīt kā transcendentu nozīmē, ka visa šī pasaule, kas redzama kā 'idam' (šis, tiešais), ir pilnībā pārņemta un piepildīta tikai ar šo transcendento Principu. Patiesībā tikai tas, kas ir pilns (pilnīgs), 'ir'; un šī pasaule, kas parādās mūsu priekšā, 'nav'.
Šeit nodoms, kāpēc Sat-tattvu (Eksistences Principu) attiecina kā 'To' (tat) transcendentā veidā, nav tāds, ka tas atrodas ļoti tālu; drīzāk tas ir tāpēc, ka tas nav maņu vai iekšējā instrumenta (antahkarana) objekts, tādēļ par to runā kā par transcendentu.
"Ar ko viss šis ir pārņemts" — Ir aprakstīts, ka visa šī pasaule ir pārņemta ar šo mūžīgo Principu. Tieši tā kā zelts pārņem (ir pilnībā klātesošs) zelta rotaslietās, dzelzs pārņem dzelzs ieročus, māls pārņem māla podus un ūdens pārņem ūdens ledu, tāpat šī pasaule ir pārņemta ar šo Sat-tattvu (Eksistences Principu). Tāpēc patiesībā tikai šī Sat-tattva šajā pasaulē ir vērta zināšanas.
"Neviens nevar izraisīt šī neiznīcināmā iznīcināšanu" — Šī iemiesotā būtne (Pašķība) ir 'avyaya' (neizsīkstoša), kas nozīmē neiznīcināma. Neviens nevar iespējami iznīcināt šo neiznīcināmo. Taču ķermenis ir iznīcināms — jo tas pastāvīgi virzās iznīkšanas virzienā. Tāpēc neviens nevar iespējami novērst šī iznīcināmā iznīcināšanu. Tu domā, ka, ja tu nekausies, viņi nemirs, bet patiesībā, vai tu kausies vai nē, tam nebūs nekādas ietekmes uz šo neiznīcināmo un iznīcināmo principu — proti, neiznīcināmais noteikti paliks, un iznīcināmais noteikti iet bojā.
Šeit vārds 'asya' (šī) attiecas uz Sat-tattvu kā 'idam' (šis). Nodoms ir, ka eksistence, kas parādās ķermeņos, kas mainās katru mirkli, ir tikai šīs pašas Sat-tattvas eksistence. Kungs šeit ir lietojis vārdu 'asya', mērķējot uz pašizjūtu kā "Mans ķermenis ir, un es esmu šī ķermeņa īpašnieks."
★🔗