BG 2.54 — Sankhya Yoga
BG 2.54📚 Go to Chapter 2
अर्जुनउवाच|स्थितप्रज्ञस्यकाभाषासमाधिस्थस्यकेशव|स्थितधीःकिंप्रभाषेतकिमासीतव्रजेतकिम्||२-५४||
arjuna uvāca . sthitaprajñasya kā bhāṣā samādhisthasya keśava . sthitadhīḥ kiṃ prabhāṣeta kimāsīta vrajeta kim ||2-54||
अर्जुन: Arjuna | उवाच: said | स्थितप्रज्ञस्य: of the (sage of) steady wisdom | का: what | भाषा: description | समाधिस्थस्य: of the (man) merged in the superconscious state | केशव: O Kesava | स्थितधीः: the sage of steady wisdom | किं: what (how) | प्रभाषेत: speaks | किमासीत: what (how) | व्रजेत: walks | किम्: what (how)
GitaCentral Polski
Ardżuna rzekł — O Keszawie! Jaki jest opis człowieka o ugruntowanej mądrości, pogrążonego w stanie samadhi? Jak mówi, jak siedzi, jak chodzi człowiek o ugruntowanej mądrości?
🙋 Polski Commentary
Ardźuna zapytał: „O Kryszno, jaki jest opis tego, kto posiada stałą mądrość i jest pogrążony w stanie nadświadomości? Jak mówi, jak siedzi i jak chodzi ten, którego mądrość jest niezachwiana?” Znaczenie słów: स्थितप्रज्ञस्य (Sthitaprajnasya) - tego, który ma stałą mądrość का (Ka) - jaki भाषा (Bhasha) - opis समाधिस्थस्य (Samadhisthasya) - tego, który jest pogrążony w Samadhi केशव (Keshava) - O Kesava स्थितधीः (Sthitadhih) - mędrzec o stałej mądrości किम् (Kim) - jak प्रभाषेत (Prabhasheta) - mówi आसीत (Asita) - siedzi व्रजेत (Vrajet) - chodzi Komentarz Swamiego Siwanandy: Ardźuna pragnie poznać od Pana Kryszny charakterystyczne cechy tego, kto jest utwierdzony w Jaźni w Samadhi: jak mówi? jak siedzi? jak się porusza? Cechy mędrca o stałej mądrości oraz środki do osiągnięcia tej wiedzy o Jaźni opisano w wersetach od 55 do 72 tego rozdziału. Stała mądrość to ugruntowana wiedza o własnej tożsamości z Brahmanem, osiągana poprzez bezpośrednią realizację.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**2.54.** Arjuna rzekł: O Keszawa! Jakimi cechami odznacza się człowiek o ugruntowanej mądrości, utwierdzony w Najwyższym Ja? Jak mówi człowiek o ugruntowanej mądrości, jak siedzi i jak się porusza? **Komentarz: 2.54. Objaśnienie** — Pytania, które Ardżuna tutaj zadał dotyczące człowieka o ugruntowanej mądrości, wynikają z wątpliwości, jaka najpierw pojawiła się w jego umyśle w związku z działaniem i mądrością (wersety 2.47-50). Jednakże, gdy Pan stwierdził w wersetach 52-53, że gdy jego intelekt przekroczy bagno złudzenia i zamęt wynikający ze sprzecznych nakazów pism, osiągnie on Jogę, Ardżuna zastanowił się: „Gdy osiągnę Jogę i stanę się człowiekiem o ugruntowanej mądrości, jakie będą moje cechy?” Dlatego Ardżuna najpierw zadał to swoje osobiste pytanie. Drugą wątpliwość dotyczącą działania i mądrości, czyli dotyczącą zasady, zadał później, po opisie cech człowieka o ugruntowanej mądrości (w wersecie 3.12). Gdyby Ardżuna zadał pytanie o zasadę już tutaj, w wersecie 54, okazja do zapytania o człowieka o ugruntowanej mądrości zostałaby odsunięta daleko w czasie. *„Utrwierdzony w samadhi”* — Termin „samadhishtha” odnosi się tu do tego, kto osiągnął Najwyższe Ja. *„O ugruntowanej mądrości”* — Termin ten oznacza zarówno praktykującego (sadhaka), jak i doskonałego (siddha). Praktykujący, którego postanowienie jest mocne i który nigdy nie zachwia się w praktyce, również jest człowiekiem o ugruntowanej mądrości. I doskonały, którego intelekt stał się niewzruszony dzięki bezpośredniemu doświadczeniu Najwyższej Rzeczywistości, również jest człowiekiem o ugruntowanej mądrości. Dlatego termin „człowiek o ugruntowanej mądrości” obejmuje tu zarówno praktykującego, jak i doskonałego. Wcześniej, od wersetów 41 do 45 oraz od 47 do 53, opis dotyczył praktykujących; stąd w kolejnych wersetach, opisując cechy doskonałego, opisany jest również praktykujący. Może tu powstać wątpliwość: Ardżuna zapytał konkretnie o doskonałego człowieka o ugruntowanej mądrości, używając terminu „samadhishtha”, dlaczego więc Pan, opisując cechy takiego człowieka, uwzględnił także kwestie dotyczące praktykujących? Rozwiązanie jest następujące: Dla jogina dżniany (praktykującego ścieżkę poznania), wyrzeczenie się owoców działań zazwyczaj następuje już na etapie praktyki (sadhana-avastha). Na etapie doskonałości (siddha-avastha) staje się on szczególnie wycofany z działań. Dla jogina bhakti (praktykującego ścieżkę oddania), nawet na etapie praktyki, istnieje skłonność i obfitość działań związanych z Panem, takich jak śpiewanie, medytacja, święte towarzystwo i studiowanie pism. Na etapie doskonałości działania związane z Panem są wykonywane ze szczególną intensywnością. Tak więc zarówno dla jogina dżniany, jak i jogina bhakti, istnieje rozróżnienie między etapem praktyki a etapem doskonałości. Jednakże dla jogina karmy (praktykującego ścieżkę bezinteresownego działania) nie ma takiego rozróżnienia między etapem praktyki a etapem doskonałości. Strumień wykonywania działań płynie niezmiennie w obu stanach. Powodem jest to, że na etapie praktyki jego strumień działań istniał, a w jego utwierdzeniu się w Jodze działania same w sobie były główną przyczyną. Dlatego, opisując cechy doskonałego, Pan wskazał również praktyki, dzięki którym praktykujący może stać się doskonały, jak również cechy tych, którzy już się stali doskonali. *„Jakimi cechami”* — Jakimi słowami opisuje się człowieka o ugruntowanej mądrości, utwierdzonego w Najwyższym Ja? To znaczy, jakie są jego cechy? (Pan odpowiada na to w następnym wersecie.) *„Jak mówi”* — Jak mówi ten człowiek o ugruntowanej mądrości? (Pan odpowiada na to w wersetach 56-69.) *„Jak siedzi”* — Jak siedzi? To znaczy, jak jest wycofany ze świata? (Pan odpowiada na to od wersetu 58 do wersetu 63.) *„Jak się porusza”* — Jak się porusza? To znaczy, jak postępuje? (Pan odpowiada na to od wersetu 64 do wersetu 71.) **Związek** — Teraz, w następnym wersecie, Pan odpowiada na pierwsze pytanie Ardżuny.