BG 2.4 — సాంఖ్య యోగ
BG 2.4📚 Go to Chapter 2
अर्जुनउवाच|कथंभीष्ममहंसङ्ख्येद्रोणंमधुसूदन|इषुभिःप्रतियोत्स्यामिपूजार्हावरिसूदन||२-४||
అర్జున ఉవాచ | కథం భీష్మమహం సంఖ్యే ద్రోణం చ మధుసూదన | ఇషుభిః ప్రతియోత్స్యామి పూజార్హావరిసూదన ||2-4||
अर्जुन: Arjuna | उवाच: said | कथं: how? | भीष्ममहं: Bhishma | सङ्ख्ये: in battle | द्रोणं: Drona | च: and | मधुसूदन: O Madhusudana | इषुभिः: with arrows | प्रतियोत्स्यामि: shall fight | पूजार्हावरिसूदन: worthy to be worshipped
GitaCentral తెలుగు
అర్జునుడు చెప్పాడు: ఓ మధుసూదన! యుద్ధభూమిలో భీష్ముడు మరియు ద్రోణులతో నేను ఎలా బాణాలతో యుద్ధం చేయగలను? ఓ శత్రుసూదన! వారు పూజించదగినవారు.
🙋 తెలుగు Commentary
అర్జునుడు ఇలా అన్నాడు: ఓ మధుసూదనా, యుద్ధభూమిలో భీష్ముడు మరియు ద్రోణాచార్యుల వంటి పూజ్యులను నేను బాణాలతో ఎలా ఎదుర్కోగలను? ఓ శత్రు సంహారకా, వారు ఇద్దరూ నాకు పూజనీయులు. పదాల అర్థం: కథమ్ - ఎలా, భీష్మమ్ - భీష్ముడు, అహమ్ - నేను, సంఖ్యే - యుద్ధంలో, ద్రోణమ్ - ద్రోణుడు, చ - మరియు, మధుసూదన - ఓ మధుసూదనా, ఇషుభిః - బాణాలతో, ప్రతియోత్స్యామి - యుద్ధం చేస్తాను, పూజార్హౌ - పూజకు అర్హులు, అరిసూదన - ఓ శత్రువులను సంహరించేవాడా.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**అర్జునుడు చెప్పినది:** హే మధుసూదనా! భీష్ముడు, ద్రోణాచార్యుల మీద యుద్ధభూమిలో బాణాలతో నేనెలా యుద్ధం చేయగలను? ఎందుకంటే, హే అరిసూదనా! ఆ ఇద్దరూ పూజనీయులు. **వ్యాఖ్య:** ఆయనను 'మధుసూదనుడు', 'అరిసూదనుడు' అని సంబోధించడంలో ఉద్దేశ్యం – మీరు రాక్షసులను, శత్రువులను సంహరించేవారు అని. అంటే, దుష్ట స్వభావం కలిగి, అధర్మంలో నిమగ్నులై, లోకానికి ఇబ్బంది కలిగించిన మధు-కైటభాది రాక్షసులను మీరు సంహరించారు; అలాగే కారణం లేకుండా శత్రుత్వం పెంచుకొని అహితం కోరే శత్రువులను కూడా సంహరించారు. కాని నా ముందు నిలిచి ఉన్నవారు పితామహుడు భీష్ముడు, ఆచార్యుడు ద్రోణుడు. ఇద్దరూ ఆచరణలో అత్యుత్తములు, నా పట్ల అపారమైన ప్రేమ కలిగినవారు, ప్రేమతో నాకు విద్య నేర్పినవారు. అటువంటి హితైషులను, నా పూజ్యులైన పితామహుడిని, విద్యాగురువును నేను ఎలా సంహరించగలను? "భీష్మద్రోణుల మీద యుద్ధంలో నేను" – నేను భయపడి యుద్ధం నుండి తిరిగి మళ్లుతున్నాను కాదు; బదులుగా, ఇందులో ఉన్న ధర్మాన్ని చూసి తిరిగి మళ్లుతున్నాను. కాని మీరు అంటున్నారు, "ఈ పిరికితనం, ఈ అశక్తత మీకెక్కడ నుండి వచ్చింది?" దయచేసి ఆలోచించండి: పితామహుడు భీష్ముడు, ఆచార్యుడు ద్రోణుడు అనేవారి మీద బాణాలతో నేను ఎలా యుద్ధం చేయగలను? ఓ మహానుభావుడా, ఇది నా పిరికితనం కాదు. మరణం నుండి భయపడితే అది పిరికితనం అవుతుంది. నేను మరణానికి భయపడటం లేదు; బదులుగా, నేను హత్య చేయడానికి భయపడుతున్నాను. లోకంలో ప్రధానంగా రెండు రకాల బంధుత్వాలు ఉంటాయి – జన్మ బంధుత్వం, విద్య బంధుత్వం. జన్మ బంధుత్వం ప్రకారం పితామహుడు భీష్ముడు మనకు పూజనీయులు. చిన్ననాటి నుండి ఆయన ముద్దుల్లోనే నేను పెరిగాను. బాల్యంలో నేను ఆయనను 'నాన్న, నాన్న' అని పిలిచినప్పుడు, ఆయన ప్రేమగా "నేను నీ నాన్నకు కూడా నాన్నను!" అని అంటుండేవారు. ఈ విధంగా ఆయన నా పట్ల ఎప్పుడూ గొప్ప ప్రేమ, అనురాగం చూపించారు. విద్య బంధుత్వం ప్రకారం ఆచార్యుడు ద్రోణుడు మనకు పూజనీయులు. ఆయన నా విద్యాగురువు. నా పట్ల ఆయనకు ఉన్న అనురాగం ఎంటంటే, తన స్వంత కుమారుడు అశ్వత్థామకు కూడా నాకు నేర్పినట్లు నేర్పలేదు. మాకు ఇద్దరికీ బ్రహ్మాస్త్ర ప్రయోగం నేర్పారు, కాని దాన్ని తిప్పికొట్టే విధానం తన కుమారుడికి కాకుండా నాకు మాత్రమే నేర్పారు. నాకు ఈ వరం కూడా ప్రసాదించారు: 'నా శిష్యులలో ఆయుధ విద్యలో నీకు మించినవాడు ఎవడూ ఉండడు.' అటువంటి పూజ్యులైన పితామహుడు భీష్ముడు, ఆచార్యుడు ద్రోణుడు అనేవారి ముందు 'ఓయ్', 'నీవు' వంటి మాటలతో సంబోధించడం కూడా వారిని చంపడానికి సమానమైన పాపం; అప్పుడు వారితో బాణాలతో, వధించాలనే ఉద్దేశ్యంతో యుద్ధం చేయడం ఎంత గురుతరమైన పాపమవుతుంది! "పూజనీయుల మీద బాణాలతో యుద్ధం చేయడం" – బంధుత్వం వల్ల పెద్దలు కావడం చేత పితామహుడు భీష్ముడు, ఆచార్యుడు ద్రోణుడు ఇద్దరూ గౌరవనీయులు, పూజనీయులు. వారికి నా మీద పూర్తి అధికారం ఉంది. అందువల్ల వారు నన్ను కొట్టవచ్చు, కాని నేను వారిని బాణాలతో ఎలా కొట్టగలను? వారి శత్రువుగా మారి యుద్ధం చేయడం నాకు మహా పాపం! ఎందుకంటే ఇద్దరూ నా చేత సేవ చేయబడతక్కువవారు, మరియు సేవ కంటే ఎక్కువగా పూజించతక్కువవారు. అటువంటి పూజనీయులను బాణాలతో నేను ఎలా సంహరించగలను? **సందర్భ సూత్రణ:** మునుపటి శ్లోకంలో, అర్జునుడు కలవరపడి, భగవంతునికి తన నిర్ణయం తెలిపాడు. ఇప్పుడు, భగవంతుని మాటలచే ప్రభావితుడై, అర్జునుడు తన నిర్ణయాన్ని, భగవంతుని మాటలను సమతుల్యం చేసుకుంటూ చెప్పుతున్నాడు —