ความหมายของคำ: यावान् (ยาวาน) - เท่าใด, अर्थः (อรรถะ) - ประโยชน์, उदपाने (อุทปาเน) - ในอ่างเก็บน้ำขนาดเล็ก, सर्वतः (สระวะตะ) - ทุกหนทุกแห่ง, संप्लुतोदके (สัมพลุโตทเก) - เมื่อมีน้ำท่วม, तावान् (ตาวาน) - เท่ากันนั้น, सर्वेषु (สระเวสุ) - ในทั้งหมด, वेदेषु (เวเทสุ) - ในพระเวท, ब्राह्मणस्य (พราหมณัสยะ) - สำหรับผู้รู้แจ้งในพรหม, विजानतः (วิชานตะ) - สำหรับผู้รู้แจ้ง คำอธิบาย: สำหรับปราชญ์ผู้ตระหนักถึงตนเองแล้ว พระเวทไม่มีประโยชน์อีกต่อไป เพราะเขาดำรงอยู่ในความรู้ที่ไม่มีที่สิ้นสุดของตนเอง อย่างไรก็ตาม นี่ไม่ได้หมายความว่าพระเวทไร้ประโยชน์ พระเวทมีประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับผู้เริ่มต้นที่เพิ่งก้าวเข้าสู่เส้นทางจิตวิญญาณ ความสุขชั่วคราวทั้งหมดที่ได้จากการปฏิบัติหน้าที่ตามที่พระเวทกำหนดไว้ ได้รวมอยู่ในความสุขที่ไม่มีที่สิ้นสุดของความรู้ในตนเองแล้ว
★🔗