**译文:**
**薄伽梵曰(释论第38.1页)——阿周那啊!在这紧要关头,你身上何以生出这般怯懦?此非雅士所尚,无助于升天,亦不能带来荣耀。**
**释论:**
**2.2. 释义——"阿周那"——此处直呼其名,意在指明其本性纯净无染。因此,怯懦这般污浊之念竟现于其心,实属悖逆。然此念何由而生?**
**"Kutastva kashmalam idam vishame samupasthitam"——世尊以惊异之语对阿周那言:值此战事之际,汝本当生起勇毅与热忱,何以竟在此不合时宜之时,让怯懦乘虚而入!**
**惊异之情生起,不外二因:一因己之无知,二为唤醒他人。此处世尊故作惊语,全然为唤醒阿周那,使其心念转向应尽之责。"Kutah"(从何而来)一词深意在于:此怯懦之过,本非汝(真我)所有。它乃外来之染污,非汝固有之性。**
**"samupasthitam"(降临、缠缚)一词暗示:此怯懦非仅浮现于汝之思言,更已侵及汝之行。它已全然笼罩汝身,致使汝竟放下弓矢,坐于战车之中。**
**"Anāryajuṣṭam"(释论第38.2页)——智者、雅士心中所生之念,唯为自身福祉。故世尊在诗节后半,首用此词指明:汝心中所生之怯懦,不为雅士所纳。缘由在于:汝之怯懦中,全无对自身福祉之考量。求福祉之雅士,无论行持或舍离,皆以福祉为旨归。彼等不会对职责生起怯懦。凡依境遇而至之责,彼等皆为求福祉而全心、热忱、勤勉履行。绝不会如汝般怯懦退缩,避战或逃避任何应尽之责。因此,回避此战事之责,无益于汝之福祉。**
**"Asvargyam"——即便不虑及福祉,仅从世俗角度看,升天亦被视为世间至高成就。然汝之怯懦亦无助于升天,意即因怯懦而避战,其结果绝非得升天界。**
**"Akīrtikaram"——即便目标非为升天,世人眼中的善士,亦只行那能为世间带来荣耀之事。然汝之怯懦,于此世间亦不能赋予荣耀(美名);反之,它将招致污名。故怯懦之生起于汝,全然不当。**
**此处,世尊以"anāryajuṣṭam, asvargyam, akīrtikaram"三者次第,指明了三类人:(1)深思明辨之士,唯求自身究竟福祉。彼等之目标、旨归,唯在福祉。(2)行善积德之士,欲借正行得升天界。彼等视天堂为至高,以求升天为旨归。(3)寻常世俗之人,唯重世间评价。故彼等求世间美名,以此为志。**
**世尊举此三者,警醒阿周那:汝此不战之决意,既无助于达成明辨者与行善者之目标——福祉与升天,亦无助于达成世俗者之目标——荣耀。因此,此由痴惑所生之不战决心,至为卑下,它将引汝堕落,导向恶趣,并招致污名。**
**关联——怯懦既生,今当何为?为消此疑,世尊开示道——**
★🔗