BG 2.61 — 桑克亚 瑜伽
BG 2.61📚 Go to Chapter 2
तानिसर्वाणिसंयम्ययुक्तआसीतमत्परः|वशेहियस्येन्द्रियाणितस्यप्रज्ञाप्रतिष्ठिता||२-६१||
tāni sarwāni sangyamya yukta āsīta matparah . washe hi yasyendriyāni tasya prazhnā pratishthitā ||2-61||
तानि: them | सर्वाणि: all | संयम्य: having restrained | युक्त: joined | आसीत: should sit | मत्परः: intent on Me | वशे: under control | हि: indeed | यस्येन्द्रियाणि: whose | तस्य: his | प्रज्ञा: wisdom | प्रतिष्ठिता: is settled
GitaCentral 中文
控制了所有感官后,他应坚定地安坐,专注于我。因为感官受控制的人,其智慧确已稳固。
🙋 中文 Commentary
词义:Tani - 那些,Sarvani - 全部,Samyamya - 控制后,Yuktah - 瑜伽士,Asita - 应该坐着,Matparah - 专注于我,Vashe - 在控制之下,Hi - 确实,Yasya - 谁的,Indriyani - 感官,Tasya - 他的,Prajna - 智慧,Pratishthita - 稳固。解释:修行者应该控制所有的感官,以平静的心坐着,专注于我作为至高者。以这种方式控制了感官的瑜伽士,其智慧无疑是稳固的。他安住在真我(Atman)中。室利·商羯罗阿阇梨解释“Matparah”为:他应该坐着并沉思“我与他(神)并无二致”。
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
2.61. 行业瑜伽者,制伏诸根,系念于我,当坚稳安坐;盖诸根受制之人,其智慧方得坚定。 释论:“制伏彼等一切,修持者当坚稳安坐,系念于我”——须制伏那些强行劫夺心意的诸根,即通过保持警觉,永不令其躁动奔逐感官对象,并使自身全然归附于我。其深意在于:当修持者制伏诸根时,内心易生“我已降伏诸根”的己力骄慢。此种骄慢阻碍修行进步,令人背离神。是故修持者制伏诸根时,切不可恃己力而生骄慢;不应视自身努力为成就之因,唯当视神圣恩典为根本缘由——我于制伏诸根所获之成就,全然仰仗神之恩典。如是唯皈依于神,其修行方得圆满。 此处所言“系念于我”,意指:获得人身、生起修行意愿、践行修行乃至修行成就——此一切皆唯赖神之恩典。然因骄慢作祟,人对此的觉知日渐淡薄。在行业瑜伽行者中,重点虽在履行行动,然其常视此为自身努力。故出于殊胜恩典,神特为行业瑜伽修持者开示皈依于祂的必要性。 皈依于神意味着——确信唯神具有终极意义,唯神属我、我属神;世间非我所属,我亦非属世间。缘由在于:唯神恒常与我同在,世间万物终将离逝。故修持者的“我执”应唯系于神。此处既是行业瑜伽篇章,神本应依行业瑜伽法门开示修行方便。然研习《薄伽梵歌》可知,修行成就之根本,唯在皈依于神。故《歌》中盛赞皈依神之道,如云:“在所有瑜伽士中,彼以虔信之心皈依我、礼拜我者,我视为最上瑜伽行者”(6.47)等。 “诸根受制御者,其智慧得坚定”——前于第五十九颂,神曾言纵使感官离脱外境,坚定智慧亦未易得;而于此颂则谓制御诸根者方得智慧坚定。其奥义在于:前颂(2.59)所述情境中,纵使感官离境,内在味执犹存;故诸根实未受制。然此颂所言智慧坚定者,其诸根已受制御,内在味执亦息。是故感官离境未必即得智慧坚定,因味执可能犹存;然智慧一旦坚定,诸根必得制御,此乃必然法则。 关联要旨——通过皈依于神,诸根必得制御,味执自然息灭;至于不皈依于神之过患,则于后续二颂阐明。