BG 2.61 — Санкхья Йога
BG 2.61📚 Go to Chapter 2
तानिसर्वाणिसंयम्ययुक्तआसीतमत्परः|वशेहियस्येन्द्रियाणितस्यप्रज्ञाप्रतिष्ठिता||२-६१||
та̄ни сарва̄н̣и сам̣йамйа йукта а̄сӣта матпарах̣ | ваш́э хи йасйэндрийа̄н̣и тасйа праджн̃а̄ пратишт̣хита̄ ||2-61||
तानि: them | सर्वाणि: all | संयम्य: having restrained | युक्त: joined | आसीत: should sit | मत्परः: intent on Me | वशे: under control | हि: indeed | यस्येन्द्रियाणि: whose | तस्य: his | प्रज्ञा: wisdom | प्रतिष्ठिता: is settled
GitaCentral Русский
Укротив все чувства, он должен сидеть неподвижно, сосредоточившись на Мне. Ибо мудрость того, чьи чувства под контролем, непоколебима.
🙋 Русский Commentary
【Значение слов】 ・तानि (Tani): все они ・सर्वाणि (Sarvani): все ・संयम्य (Samyamya): обуздав ・युक्तः (Yuktah): сосредоточенный ・आसीत (Asita): должен сидеть ・मत्परः (Matparah): погруженный в Меня ・वशे (Vashe): под контролем ・हि (Hi): поистине ・यस्य (Yasya): чьи ・इन्द्रियाणि (Indriyani): чувства ・तस्य (Tasya): его ・प्रज्ञा (Prajna): мудрость ・प्रतिष्ठिता (Pratishthita): утвердилась 【Комментарий】 Следует обуздать чувства и сидеть, сосредоточившись на Мне как на Всевышнем, с умиротворенным умом. Мудрость йога, который, сидя таким образом, подчинил все свои чувства, несомненно, устойчива. Он утвердился в Атмане (Себе). Шри Шанкарачарья объясняет «Asita Matparah» так: «Он должен сидеть, созерцая, что я — не кто иной, как Он».
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
2.61. Практикующий карма-йогу, обуздав все чувства и предавшись Мне, должен сидеть непоколебимо; ибо у того, чьи чувства обузданы, разум становится твёрдо установленным. Комментарий: «Обуздав все те, дисциплинированный должен сидеть непоколебимо, преданный Мне» – обуздай все те чувства, которые насильственно похищают ум, то есть, оставаясь бдительным, никогда не позволяя им возбуждаться к объектам чувств, и самому стать всецело преданным Мне. Подразумевается, что когда практикующий обуздывает чувства, в нём остаётся гордость собственной силой, мысль: «Я подчинил чувства своему контролю». Эта гордыня не позволяет практикующему прогрессировать и отвращает его от Бога. Поэтому практикующий никогда не должен гордиться собственной силой, сдерживая чувства; он не должен считать свои собственные усилия причиной, но рассматривать лишь божественную милость как причину – что какой бы успех я ни достиг в обуздании чувств, это исключительно благодаря милости Бога. Таким образом, будучи преданным только Богу, его практика становится успешной. Здесь, говоря «преданный Мне», означает, что получение человеческого тела, наличие интереса к духовной практике, вовлечённость в практику и успех практики – всё это зависит исключительно от милости Бога. Однако из-за гордыни внимание человека к этому ослабевает. Среди карма-йогинов акцент остаётся на совершении действия, и в этом он продолжает считать это своим собственным усилием. Поэтому по особой милости Бог заявляет даже для практикующего карма-йогу необходимость быть преданным Ему. Быть преданным Богу означает – иметь убеждённость в важности только Бога, что Бог единственный мой, и я – Божий; мир не мой, и я не от мира. Причина в том, что только Бог остаётся со мной во все времена; мир же не остаётся со мной вовсе. Таким образом, чувство «я-есть» практикующего должно оставаться привязанным только к Богу. Поскольку это раздел о карма-йоге, здесь Богу следовало бы указать средства согласно карма-йоге. Однако из изучения Гиты видно, что в успехе духовной практики преданность Богу является единственной причиной. Поэтому в Гите воспета великая слава преданности Богу; например – «Из всех йогинов тот, кто с верой и любовью предан Мне и поклоняется Мне, считается Мною высшим» (6.47) и так далее. «Ибо у того, чьи чувства под контролем, его мудрость становится устойчивой» – Ранее, в пятьдесят девятом стихе, Бог сказал, что даже после отвлечения чувств от их объектов, устойчивая мудрость не достигается; а в этом стихе Он говорит, что тот, чьи чувства под контролем, устойчив в мудрости. Смысл в том, что там (в 2.59) даже после отвлечения чувств от объектов, склонность к вкусу остаётся внутри; следовательно, чувства не под контролем. Но здесь, у устойчивого-в-мудрости чувства под контролем и его склонность к вкусу прекратилась. Поэтому не является правилом, что при отвлечении чувств от объектов человек непременно станет устойчивым в мудрости; потому что склонность к вкусу может всё ещё оставаться. Однако является правилом, что при становлении устойчивым в мудрости чувства непременно окажутся под контролем. Связь – Будучи преданным Богу, чувства непременно окажутся под контролем и склонность к вкусу прекратится; но что происходит от неприверженности Богу, объясняется в следующих двух стихах.