BG 2.62 — Sankhya Yoga
BG 2.62📚 Go to Chapter 2
ध्यायतोविषयान्पुंसःसङ्गस्तेषूपजायते|सङ्गात्सञ्जायतेकामःकामात्क्रोधोऽभिजायते||२-६२||
dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||
ध्यायतो: thinking | विषयान्पुंसः: objects of the senses | सङ्गस्तेषूपजायते: attachment | सङ्गात्सञ्जायते: from attachment | कामः: desire | कामात्क्रोधोऽभिजायते: from desire
Swami Sivananda Translation
2.62 When a man thinks of the objects, attachment for them arises; from attachment desire is born; from desire anger arises.
Sri Abhinav Gupta Commentary (English)
2.62 See Comment under 2.63
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
2.62-2.63: For a person who dwells on sense objects, attachment to them arises. From attachment, desire is born. From desire, anger arises. When anger arises, delusion (bewilderment) follows. From delusion, memory is lost. When memory is lost, the intellect is destroyed. When the intellect is destroyed, the person perishes. 2.62. Commentary: "For one who dwells on sense objects, attachment to them arises" — Because one is not devoted to the Lord, because one does not contemplate the Lord, one dwells only on sense objects. The reason is that the individual soul has the Supreme Self on one side and the world on the other. When it abandons the refuge of the Supreme Self, it takes refuge in the world and dwells only on the world, because there remains no other subject for contemplation besides the world. In this way, by constantly dwelling on them, a person develops attachment, affection, and fondness for those sense objects. Once attachment arises, the person indulges in those objects. Whether the indulgence is mental or physical, the pleasure derived from it creates fondness for the objects. From fondness, one begins to dwell on that object repeatedly. Now, whether one indulges in it or not, attachment to the objects inevitably arises—this is the rule. "From attachment, desire is born" — When attachment to sense objects arises, the desire to obtain those objects (enjoyments) is born—the wish that those objects of enjoyment should come to me. "From desire, anger arises" — When objects favorable to desire are continuously obtained, greed arises. And if, while the possibility of fulfilling the desire exists, someone creates an obstacle, anger arises towards that person. Desire is such a thing that when it is obstructed, anger inevitably arises. Even the pride regarding one's own goodness based on caste, stage of life, qualities, competence, etc., contains a desire for one's own respect and honor. When that desire is obstructed by someone, anger also arises. Desire is a rajasic tendency, delusion is a tamasic tendency, and anger is a tendency between rajas and tamas. Wherever anger arises regarding any matter, at its root there is invariably attachment somewhere. For example, anger arises upon seeing someone act contrary to ethics and justice—there is attachment to ethics and justice. Anger arises towards one who insults or disrespects—there is attachment to honor. Anger arises towards one who criticizes—there is attachment to praise. Anger arises towards one who accuses—there is attachment to the pride of being faultless, and so on. "From anger arises delusion" — From anger comes delusion, meaning bewilderment takes over. In reality, it is seen that delusion arises from these four: desire, anger, greed, and possessiveness. For example: (1) The delusion arising from desire: The power of discrimination becomes veiled, and the person, overpowered by desire, ends up doing what ought not to be done. (2) The delusion arising from anger: The person ends up speaking harsh and improper words even to friends and revered ones and behaves in ways that ought not to be. (3) The delusion arising from greed: The person loses consideration for truth and falsehood, righteousness and unrighteousness, etc., and deceives people through deceit. (4) The delusion arising from possessiveness: Equanimity is lost; on the contrary, partiality arises. If delusion arises from all four—desire, anger, greed, and possessiveness—then why has the Lord mentioned only anger here? If examined deeply, in desire, greed, and possessiveness, the tendency for one's own pleasure, enjoyment, and self-interest remains awake. But in anger, the tendency to cause harm to others remains awake. Therefore, the delusion arising from anger is even more terrible than the delusion arising from desire, greed, and possessiveness. From this perspective, the Lord here states that delusion arises specifically from anger. "From delusion comes loss of memory" — When bewilderment takes over, memory is destroyed. That is, the determination made from the scriptures and good thoughts—that one must perform such actions, undertake such practices, and accomplish one's liberation—that memory is lost; one does not remember it. "From loss of memory comes destruction of intellect" — When memory is lost, the discrimination that manifests in the intellect disappears. That is, the person loses the power to think anew. "From destruction of intellect, one perishes" — With the disappearance of discrimination, the person falls from his true state. Therefore, to avoid this downfall, it is of utmost necessity for all seekers to take refuge in the Lord. Here, the sequence described—from dwelling on sense objects comes attachment, from attachment desire, from desire anger, from anger delusion, from delusion loss of memory, from loss of memory destruction of intellect, and from destruction of intellect downfall—takes time to analyze in detail. But no time is lost in the arising of all these tendencies and the resulting downfall of the person. Like an electric current, all these tendencies arise instantly and cause the person's downfall. Connection: Now, in the following verse, the Lord answers the fourth question: how does a person of steady wisdom conduct himself?