**2.36.** אויביך ידברו מילים רבות שאין לנסחן, ויבזו את יכולתך. מה יכול להיות כואב מזה?
**פירוש:** "מילים שאין לנסחן..." המונח 'אאהיטה' מתייחס לאויב, לזה המבקש רעה. אויביך כמו דוריודהנה, דושאסנה וקרנה, אף שאינך נוטר להם איבה, הם עצמם אוחזים בעוינות ומבקשים את רעתך. הם יודעים את יכולתך – שאתה לוחם אדיר. ובכל זאת, ביודעם זאת, הם יהרסו את שם גבורתך ויאמרו: "הריהו סריס. ראו! נסוג הוא בעיצומה של המערכה! הייתכן שייצב לפנינו? הייתכן שיילחם בנו?" בדרך זו, כדי לצערך ולהצית בתוכך סערה, ישמיעו מילים רבות שאין לנסחן. כיצד תסבול את דבריהם? "מה יכול להיות כואב מזה?" – איזה צער גדול ונורא מזה יכול להיות? שכן ידוע כי כאשר אדם מושפל על ידי אנשים בזויים, אינו יכול לשאת את העלבון, ומונע מכוח יכולתו וגבורתו, הוא מתאמץ עד קצה גבול יכולתו ונופל. בדומה לכך, כאשר תושפל לחלוטין וללא צדק על ידי אויביך, לא תוכל לשאת זאת, ותבער בתאווה ותקפוץ לקרב. נמנעת מלהילחם עד עתה, אך כאשר תקפוץ באימפולסיביות לקרב באותו רגע, כיצד תעמוד בגינוי העצום שיבוא בעקבות זאת?
**קישור:** לאחר שהסביר את ההפסד מאי-לחימה בארבע הפסוקים הקודמים, עובר כעת האל, בשני הפסוקים הבאים, להסביר את הרווח שבלחימה.
★🔗