1.13. その時(ビーシュマに続いて)、法螺貝、太鼓、小太鼓、鼓、牛の角笛が一斉に鳴り響き、その音は凄まじいものでした。言葉の意味:ततः(タタハ)は「その時」、शङ्खाः(シャンカーハ)は「法螺貝」、च(チャ)は「そして」、भेर्यः(ベーリヤハ)は「太鼓」、पणवानकगोमुखाः(パナヴァーナカゴームーカハ)は「小太鼓、鼓、牛の角笛」、सहसा एव(サハサー・エーヴァ)は「突然」、अभ्यहन्यन्त(アビヤハンヤンタ)は「鳴り響いた」、सः(サハ)は「その」、शब्दः(シャブダハ)は「音」、तुमुलः(トゥムラハ)は「凄まじい」、अभवत्(アバヴァット)は「~であった」という意味です。
★🔗