2.8. "Mesmo que eu obtivesse um reino próspero e sem rival na terra, ou mesmo a soberania sobre os deuses no céu, não vejo que isso removesse esta dor que está a secar os meus sentidos."
Comentário: [Arjuna pensa que o Senhor poderá acreditar que, se Arjuna lutar, será vitorioso e, com a vitória, ganhará um reino, o que removeria a sua ansiedade e dor e lhe traria satisfação. Mas devido à dor, a minha condição é tal que, mesmo que a vitória fosse alcançada, não vejo que a minha dor seria removida.]
"Mesmo que eu obtivesse um reino próspero e sem rival na terra" — Mesmo que eu obtivesse um reino rico em riqueza e grãos e livre de espinhos, ou seja, um reino onde os súbditos são muito felizes, possuem abundância de riqueza e grãos, nada lhes falta e onde não há inimigos — mesmo que tal reino fosse obtido, ainda assim a minha dor não pode ser removida. "Ou mesmo a soberania sobre os deuses" — Que se dirá então dos prazeres insignificantes de um reino terreno, mesmo que eu obtivesse o reino divino de Indra com os seus gozos celestiais, ainda assim a minha dor, angústia e ansiedade não podem ser removidas.
No primeiro capítulo, Arjuna havia afirmado que não deseja nem a vitória, nem o reino, nem mesmo a felicidade; pois o que se ganhará com esse reino? O que se ganhará com esses prazeres? E o que se ganhará com a vida? Aqueles por quem desejamos reino, prazeres e felicidade são os mesmos que estão diante de nós para serem mortos (1.32-33). Aqui, Arjuna diz que mesmo que obtivesse um reino na terra rico em riqueza e grãos e livre de espinhos, e mesmo a soberania sobre os deuses, ainda assim a sua dor não pode ser removida, ele não pode tornar-se feliz com eles. Ali (em 1.32-33), a retirada de Arjuna da batalha devia-se a uma predominância do sentimento de apego familiar. Mas aqui, a retirada que está a ocorrer acontece devido ao surgimento do sentimento pelo seu próprio bem-estar espiritual. Portanto, há uma grande diferença entre a retirada ali e a retirada aqui.
"Não vejo que isso removesse esta dor que está a secar os meus sentidos" — Quando o mero receio da morte dos meus parentes me está a causar tal dor, então quanto maior será a dor que sentirei com a sua morte real! Se a minha dor fosse apenas pelo reino, então seria removida ao obter o reino; mas como pode a dor que surge do receio da destruição da minha família ser removida ao obter um reino? Longe de ser removida, a dor antes aumentará; porque se todos forem mortos na guerra, quem desfrutará do reino que foi obtido? De que servirá isso a alguém? Portanto, mesmo ao obter um reino terreno e a soberania no céu, a dor que está a secar os meus sentidos não pode ser removida.
Ligação — Depois de dizer: "Não vejo que a minha dor seria removida mesmo ao obter objetos mundanos", Sanjaya descreve o que Arjuna fez a seguir no verso seguinte.
★🔗