О царь! Царь Каши, могучий лучник, и великий воин Шикханди, а также Дхриштадьюмна и царь Вирата, и непобедимый Сатьяки, царь Друпада и пятеро сыновей Драупади, и сын Субхадры Абхиманью, обладающий длинными руками — все они затрубили в свои раковины со всех сторон.
**Комментарий:** Великий воин Шикханди был очень храбр. В прошлом рождении он был женщиной (дочерью царя Каши Амбы) и в этом рождении также был получен царём Друпадой в облике дочери. Позже этот же Шикханди обрёл мужское начало от якши по имени Стхунакарна и стал мужчиной. Бхишма знал все эти обстоятельства и считал Шикханди женщиной. По этой причине он не стал бы выпускать в него стрелы. Во время битвы Арджуна поставил его впереди себя и, выпуская стрелы в Бхишму, заставил того пасть с колесницы.
Сын Арджуны Абхиманью был необычайно храбр. Во время войны он проник в боевое построение Чакравьюха, созданное Дроной, и своей доблестью уничтожил множество героев. В конце концов, шестеро великих воинов армии Кауравов несправедливо окружили его и атаковали оружием. Удар палицей по голове, нанесённый сыном Душасаны, стал причиной его гибели.
Описывая звучание раковин, Санаджая упомянул среди доблестных воинов армии Кауравов лишь имя Бхишмы, а среди героев армии Пандавов — восемнадцать имён, включая Господа Шри Кришну, Арджуну, Бхиму и других. Из этого видно, что в сердце Санаджаи нет почтения к стороне неправедности (армии Кауравов). Поэтому он не счёл уместным описывать сторону неправедности подробно. Однако, поскольку в его сердце живёт почтение к стороне праведности (армии Пандавов) и благоговение перед Господом Шри Кришной и Пандавами, он счёл должным описать их сторону подробно и находит радость в том, чтобы описывать лишь их сторону.
**Связь:** Какое воздействие оказал звук раковин армии Пандавов на армию Кауравов, повествуется в следующем стихе.
★🔗