BG 1.17 — අර්ජුන විශාද යෝග
BG 1.17📚 Go to Chapter 1
काश्यश्चपरमेष्वासःशिखण्डीमहारथः|धृष्टद्युम्नोविराटश्चसात्यकिश्चापराजितः||१-१७||
කාශ්‍යශ්ච පරමේෂ්වාසඃ ශිඛණ්ඩී ච මහාරථඃ | ධෘෂ්ටද්‍යුම්නෝ විරාටශ්ච සාත්‍යකිශ්චාපරාජිතඃ ||1-17||
काश्यश्च: the king of Kasi | परमेष्वासः: an excellent archer | शिखण्डी: Sikhandi | च: and | महारथः: mighty car-warrior | धृष्टद्युम्नो: Dhrishtadyumna | विराटश्च: Virata | सात्यकिश्चापराजितः: Satyaki
GitaCentral සිංහල
උතුම් ඊෂුකරු කාශීරාජ, මහාරථ ශිඛණ්ඩී, ධෘෂ්ටද්යුම්න, රාජ විරාට සහ අපරාජිත සාත්යකී.
🙋 සිංහල Commentary
1.17. කාශි රජු, විශිෂ්ට දුනුවායා, මහා රථික ශිඛණ්ඩී, ධෘෂ්ටද්‍යුම්න, විරාට සහ පරාජය කළ නොහැකි සාත්‍යකි. වචනවල අර්ථය: කාශ්‍යඃ - කාශි රජු, පරමේෂ‍්වාසඃ - විශිෂ්ට දුනුවායා, ශිඛණ්ඩී - ශිඛණ්ඩී, මහාරථඃ - මහා රථිකයා, ධෘෂ්ටද්‍යුම්නඃ - ධෘෂ්ටද්‍යුම්න, විරාටඃ - විරාට, සාත්‍යකිඃ - සාත්‍යකි, අපරාජිතඃ - පරාජය කළ නොහැකි.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**පද්‍යය:** රාජන්! මහා ධනුර්ධර කාශීරාජ, මහා පරාක්රමශාලී ශිඛණ්ඩී, ධෘෂ්ටද්‍යුම්න, විරාට රාජ, අපරාජිත සාත්‍යකී, ද්‍රුපද රාජ, ද්‍රෞපදී දරු පංචක, සුභද්‍රා සුත දීර්ඝබාහු අභිමන්‍යු ආදීහු සියලු දිශාවන්හි ස්වකීය ශංඛ නාදය කළහ. **විවරණය:** මහා වීරයෙකු වූ ශිඛණ්ඩී අතිශයින් ධීරෝදාත්ත විය. පූර්ව ජන්මයෙහි ඔහු ස්ත්‍රියක් වූ අතර (කාශීරාජ අම්බාගේ දුවක් වශයෙන්), මෙම ජන්මයෙහි ද රාජ ද්‍රුපදයා විසින් දුවක් ලෙස ලබා ගන්නා ලදී. පසුව, මේ එකම ශිඛණ්ඩී ස්ථූණකර්ණ නම් යක්ෂයාගෙන් පුරුෂත්වය ලබා ගෙන පුරුෂයෙකු බවට පත් විය. භීෂ්මයන්ට මෙම සියලු කරුණු දැන සිටි අතර, ඔහු ශිඛණ්ඩීව ස්ත්‍රියක් ලෙස සලකා බැලූහ. මේ හේතුව නිසා ඔහු ඔහු වෙත ඊතල නොගසනු ඇත. යුද්ධය අතරතුර, අර්ජුන ඔහුව ඉදිරියෙන් තබා භීෂ්මයන් වෙත ඊතල ගසා ඔහුව රථයෙන් පතිත කරවීය. අර්ජුනගේ පුත් අභිමන්‍යු අතිශයින් වීරෝදාත්ත විය. යුද්ධය අතරතුර, ඔහු ද්‍රොණයන් විසින් නිර්මාණය කරන ලද චක්‍රව්‍යූහ සැකැස්මට ඇතුළු වී තම පරාක්රමය මගින් බොහෝ වීරයන් විනාශ කළේය. අවසානයේ, කෞරව සේනාවේ වීරයන් හය දෙනෙක් අයුක්ති සහගත ලෙස ඔහුව වටකර ආයුධ සමග ප්‍රහාර එල්ල කළහ. දුශාසන පුත්‍රයා විසින් ඔහුගේ හිසට ගැසූ ගුදගයක පහරක් මගින් ඔහුගේ මරණය සිදු විය. ශංඛ නාදය විස්තර කිරීමේදී, සංජය කෞරව සේනාවේ වීරයන් අතරින් භීෂ්මයන්ගේ නම පමණක් සඳහන් කළ අතර, පාණ්ඩව සේනාවේ වීරයන් අතරින් ශ්‍රී කෘෂ්ණ, අර්ජුන, භීම ආදී දෙවිඳුන් ඇතුළු වීරයන් අට දහසකගේ නම් සඳහන් කළේය. මෙයින් පෙනී යන්නේ සංජය තම සිතේ අධර්ම පක්ෂය (කෞරව සේනාව) පිළිබඳ ගෞරවයක් නොරැකීමයි. එමනිසා, අධර්ම පක්ෂය වැඩි විස්තරයකින් විස්තර කිරීම සුදුසු නොවන බව ඔහු සලකයි. කෙසේ වෙතත්, ඔහු තම සිතේ ධර්ම පක්ෂය (පාණ්ඩව සේනාව) පිළිබඳ ගෞරවය රැක ගනිමින් ශ්‍රී කෘෂ්ණ දෙවිඳුන් සහ පාණ්ඩවයන් පිළිබඳ භක්තිය පවත්වන බැවින්, ඔවුන්ගේ පක්ෂය වැඩි විස්තරයකින් විස්තර කිරීම සුදුසු යැයි සලකා ඔවුන්ගේ පක්ෂය පමණක් විස්තර කිරීමෙන් සතුටු වෙයි. **සංබන්ධය:** පාණ්ඩව සේනාව විසින් ශංඛ නාදය කිරීමෙන් කෞරව සේනාව මත ඇති වූ බලපෑම කුමක්ද යන්න පහත පද්‍යයේ දක්වා ඇත.