BG 2.26 — Санкхья Йога
BG 2.26📚 Go to Chapter 2
अथचैनंनित्यजातंनित्यंवामन्यसेमृतम्|तथापित्वंमहाबाहोनैवंशोचितुमर्हसि||२-२६||
атха чаинам̣ нитйаджа̄там̣ нитйам̣ ва̄ манйасэ мр̣там | татха̄пи твам̣ маха̄ба̄хо наивам̣ ш́очитумархаси ||2-26||
अथ: now? | चैनं: and? | नित्यजातं: constantly born? | नित्यं: constantly? | वा: or? | मन्यसे: thinkest? | मृतम्: dead? | तथापि: even then? | त्वं: thou? | महाबाहो: mightyarmed? | नैवं: not? | शोचितुमर्हसि: to grieve?
GitaCentral Русский
И даже если ты считаешь эту душу постоянно рождающейся и постоянно умирающей, даже тогда, о могучерукий, не подобает тебе так скорбеть.
🙋 Русский Commentary
【Значение слов】अथ (Atha) - Теперь, च (Cha) - и, एनम् (Enam) - это (Я), नित्यजातम् (Nityajatam) - постоянно рождающееся, नित्यम् (Nityam) - постоянно, वा (Va) - или, मन्यसे (Manyase) - ты считаешь, मृतम् (Mritam) - мертвым, तथापि (Tathapi) - даже тогда, त्वम् (Tvam) - ты, महाबाहो (Mahabaho) - о могучерукий, न (Na) - не, एवम् (Evam) - так, शोचितुम् (Shochitum) - скорбеть, अर्हसि (Arhasi) - тебе следует. 【Комментарий】Господь Кришна здесь, ради аргументации, принимает популярное предположение. Допуская, что Я рождается снова и снова, когда появляется тело, и умирает снова и снова, когда тело умирает, о могучерукий (Арджуна великой доблести и силы), ты не должен так скорбеть, потому что рождение неизбежно для того, что мертво, а смерть неизбежна для того, что рождено. Это неумолимый и непреложный Закон Природы.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**2.26** О, могучерукий! Даже если ты считаешь, что эта воплощённая душа вечно подвержена рождению или вечно подвержена смерти, даже тогда ты не должен скорбеть таким образом. **Комментарий:** «Но если ты думаешь... ты не должен скорбеть» – Здесь Господь представляет иную точку зрения, используя слова «но если» и «ты думаешь». Он говорит, что хотя установленный принцип и истинная реальность таковы, что воплощённая душа никогда и ни в какое время не подвержена рождению или смерти (Гита 2.20), тем не менее, даже если ты придерживаешься взгляда, полностью противоположного этому принципу – что душа вечно рождается и вечно умирает – даже тогда ты не должен скорбеть. Причина в том, что тот, кто родился, непременно умрёт, а тот, кто умер, непременно родится – этот закон непреложен. Если семя посеяно в землю, оно набухает и даёт росток, и этот самый росток постепенно растёт и становится деревом. Если наблюдать тонким взором, оставалось ли то семя в одной форме хотя бы одно мгновение? В земле оно сначала сбросило твёрдую форму и стало мягким; затем, оставив мягкую форму, стало ростком; после, оставив форму ростка, стало деревом; и, наконец, когда срок его жизни завершился, оно засохло. Таким образом, семя не оставалось в одной форме ни на мгновение, а менялось каждое мгновение. Если бы семя оставалось в одной форме хотя бы мгновение, как мог бы произойти весь процесс вплоть до увядания дерева? Оно оставляло свою прежнюю форму – это была его смерть, и принимало другую форму – это было его рождение. Так оно рождалось и умирало каждое мгновение. Это тело подобно тому семени. В очень тонкой форме мужская семенная клетка соединилась с яйцеклеткой. Оно росло и росло, приняло форму ребёнка, а затем родилось. После рождения оно росло, затем приходило в упадок и, наконец, умирало. Таким образом, тело не оставалось в одной форме ни на мгновение, но постоянно менялось – то есть, оно рождалось и умирало каждое мгновение. Господь говорит, что даже если ты считаешь душу в теле, подобно самому телу, вечно подверженной рождению и смерти, даже тогда это не может быть причиной для скорби.