BG 1.15 — อรชุน วิสาท โยคะ
BG 1.15📚 Go to Chapter 1
पाञ्चजन्यंहृषीकेशोदेवदत्तंधनञ्जयः|पौण्ड्रंदध्मौमहाशङ्खंभीमकर्मावृकोदरः||१-१५||
ปาญฺจชนฺยํ หฺฤษีเกโศ เทวทตฺตํ ธนญฺชยห์ | เปาณฺฑฺรํ ทธฺเมา มหาศงฺขํ ภีมกรฺมา วฺฤโกทรห์ ||๑-๑๕||
पाञ्चजन्यं: the conch named Panchajanya | हृषीकेशो: the Lord of the senses (Krishna) | देवदत्तं: the conch named Devadatta | धनञ्जयः: the victor of wealth (Arjuna) | पौण्ड्रं: the conch named Poundra | दध्मौ: blew | महाशङ्खं: great conch | भीमकर्मा: doer of terrible deeds | वृकोदरः: having the belly of a wolf (Bhima)
GitaCentral ภาษาไทย
พระหริษีเกศทรงเป่าสังข์ปัญจชันยะ อรชุนเป่าสังข์เทวทัตต์ และภีมะ (ผู้มีพุงหมาป่า) ผู้กระทำการอันน่าสะพรึงกลัว เป่าสังข์ใหญ่ชื่อเปาณฺฑร
🙋 ภาษาไทย Commentary
1.15. หฤศีเกศทรงเป่าสังข์ปัญจชัญญะ อรชุนเป่าสังข์เทวทัตตะ และภีมะ (ผู้มีท้องดั่งหมาป่า) ผู้กระทำการอันน่าสะพรึงกลัว ได้เป่าสังข์อันยิ่งใหญ่ชื่อเปาณฑระ ความหมายของคำ: ปัญจชัญญัม - สังข์ชื่อปัญจชัญญะ, หฤศีเกศะ - จอมแห่งอินทรีย์คือพระกฤษณะ, เทวทัตตัม - สังข์ชื่อเทวทัตตะ, ธนัญชยะ - ผู้ชนะทรัพย์คืออรชุน, เปาณฑรัม - สังข์ชื่อเปาณฑระ, ทธเมา - เป่า, มหาสังขัม - สังข์อันยิ่งใหญ่, ภีมกรรมะ - ผู้กระทำการอันน่าสะพรึงกลัว, วฤโกทระ - ภีมะผู้มีท้องดั่งหมาป่า
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**ข้อ ๑.๑๕:** พระผู้เป็นเจ้าในดวงจิต พระศรีกฤษณะ ทรงเป่าสังข์นาม "ปัญจชนยะ" ส่วนธนัญชัย (อรชุน) เป่าสังข์นาม "เทวทัตต์" และภีมะ ผู้มีกิจอันน่าเกรงขามและมีพุงหิว (วิโกทร) เป่าสังข์ใหญ่ชื่อ "เปาณฺฑร" **คำอธิบาย:** 'ปัญจชนยํ หริษีเกศ:' — พระผู้เป็นเจ้า พระศรีกฤษณะ ผู้ทรงปรากฏโดยตรง ผู้ทรงสถิตในดวงจิต ทรงรู้ความคิดในส่วนลึกที่สุดของสรรพสัตว์ ทรงอยู่ฝ่ายปาณฑพ ทรงเป่าสังข์นาม 'ปัญจชนยะ' พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงประหารอสูรนาม 'ปัญจชนะ' ซึ่งแปลงกายเป็นสังข์ แล้วทรงรับสังข์นั้นมาเป็นสังข์ของพระองค์ ดังนั้นสังข์นี้จึงได้ชื่อว่า 'ปัญจชนยะ' 'เทวทัตตํ ธนัญชย:' — ในระหว่างพิธีราชสูยะ อรชุนได้ปราบพระราชาจำนวนมากและรวบรวมทรัพย์สมบัติมหาศาล ด้วยเหตุนี้ อรชุนจึงได้นามว่า 'ธนัญชัย' (ดูคำอธิบายข้อ ๑๔) ขณะต่อสู้กับอสูรเช่นนิวาตกาวัช อินทร์ได้ประทานสังข์นาม 'เทวทัตต์' แก่อรชุน เสียงสังข์นี้ทรงพลังยิ่ง ทำให้กองทัพข้าศึกปั่นป่วน อรชุนได้เป่าสังข์นี้ 'เปาณฺฑรํ ทัธเมา มหาศังขํ ภีมากรฺม วิโกทร:' — เนื่องจากท่านได้สังหารอสูรเช่นหิฑิมพาสูร, กากาสูร, ชฏาสูร และวีรบุรุษผู้ทรงพลังเช่นกีฉก และกรรจนธะ ภีมเสนาจึงได้นามว่า 'ภีมากรฺม' (ผู้มีกิจอันน่าเกรงขาม) ในท้องของท่าน นอกจากไฟย่อยอาหารแล้ว ยังมีไฟพิเศษนาม 'วิรก์' ซึ่งย่อยอาหารปริมาณมหาศาลได้ ด้วยเหตุนี้ ท่านจึงได้นามว่า 'วิโกทร' (ผู้มีพุงหิว) ภีมเสน ผู้มีกิจอันน่าเกรงขามและมีพุงหิวเช่นนี้ ได้เป่าสังข์ใหญ่นาม 'เปาณฺฑร'