BG 2.24 — 桑克亚 瑜伽
BG 2.24📚 Go to Chapter 2
अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्यएव|नित्यःसर्वगतःस्थाणुरचलोऽयंसनातनः||२-२४||
aqqhedyo.ayamadāhyo.ayamakledyo.ashoshya ewa qa . nityah sarwagatah sthānuraqalo.ayang sanātanah ||2-24||
अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य: cannot be cut | एव: also | च: and | नित्यः: eternal | सर्वगतः: all-pervading | स्थाणुरचलोऽयं: stable | सनातनः: ancient
GitaCentral 中文
这自我不能被切割、燃烧、浸湿或干燥。它是永恒、遍及一切、稳定、不动和古老的。
🙋 中文 Commentary
词义:अच्छेद्यः - 不可切断的,अयम् - 这个(自我),अदाह्यः - 不可燃烧的,अयम् - 这个,अक्लेद्यः - 不可浸湿的,अशोष्यः - 不可干燥的,एव - 确实,च - 和,नित्यः - 永恒的,सर्वगतः - 无所不在的,स्थाणुः - 稳定的,अचलः - 不可移动的,अयम् - 这个,सनातनः - 古老的。解说:自我非常微妙。它超出了言语和思想的范围。理解这个微妙的自我非常困难,因此克里希纳神通过各种例子来解释永恒自我的本质,以便人们能够轻松理解。剑无法切断这个自我。它是永恒的。因为它永恒,所以它无所不在。因为它无所不在,所以它像雕像一样稳定。因为它稳定,所以它不可移动。它是古老的,这意味着它不是由任何原因产生的。它不是新的,它是古老的。
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**第二章第二十四颂:** 此我不可断、不可焚、不可湿、不可燥。因其永恒、遍在、不动、坚固、无始。 **释论:** (此颂阐明武器等何以不能令此我有任何变异。) **“不可断”**——武器不能切断此我。此非指武器不存在或持器者不精熟,而是“切断”之作用根本无法触及此我;此我本具不可断性。不仅武器,此我亦不为咒语、诅咒等所断。如《广林奥义书》载:沙迦利亚因未能解答耶若婆佉之问,其首遂因自身诅咒而脱落。是故,身体虽可被咒语或言语所伤,此我则全然不可断。 **“不可焚”**——此我不可燃烧,因其根本不具可燃之质。不仅火焰,此我亦不为咒语、诅咒等所焚。譬如那罗王后达摩衍蒂曾发诅咒,使一猎者无火自焚成灰。故唯有具可燃性者,方能为火、咒等所焚;而“燃烧”之作用全然无法进入此我。 **“不可湿”**——此我不可润湿;即其不具受潮之质性。水不能湿之,咒语、诅咒、草药等亦不能湿之。尝闻有“摩罗拘舍”乐调可使石润,月照可使月长石凝露;然此我非乐调、旋律等所能润湿之物。 **“不可燥”**——此我不可干燥。风不能使之干,因“干燥”之作用不能入此我。风不能燥之,咒语、诅咒、草药等亦不能燥之。犹如投山仙人曾吸竭海水,然无人能以神力令此我枯干。 **“诚然如是”**——阿周那因执著毁灭之可能而悲恸。故在阐明此我不可断、不可焚、不可湿、不可燥后,主特加强调“诚然如是”之语,申明此我确然如此。一切作用皆不能入。故此我绝非堪受悲悼之对象。 **“永恒”**——此我恒常存在。非谓某时不存在、某时复存在;而是于一切时中皆保持同一,永无迁改。 **“遍在”**——既言此我于一切时中恒常如一,或疑其必居某处。为释此疑,故说此我平等遍在于一切显相、器物、身体等之中。 **“不动”**——既言其遍在,或疑其亦必往来运动。为释此疑,故说此我“不动”,即于任何时中皆无来去之活动。 **“坚固”**——虽言其不动不往,或疑其仍有振动。譬如树木固守一处,虽不迁移,却会摇曳摆动;或谓此我亦当有动转之活动。为释此疑,故说此我为“坚固”,即全然无有动转之活动。 **“无始”**——虽言其不动坚固,或疑其必有生起之时。为释此疑,故说此我“无始”,即恒常存在。不可能有某时此我不曾存在。 **要义阐微:** 此世界无常,刹那不住。“永恒”一词,意在指引吾人关注那绝无丝毫变易、本来恒常之我。 在所见、所闻、所读、所解之现象界中——“遍在”一词,意在指引吾人关注那内在于万有、周遍圆满之本体。 世间一切器物、众生、物质等皆在运动。“不动”一词,意在指引吾人关注那在一切运动之物中本性永不摇动(不扰动)之原理。 在自性及其所造之世界中,活动与变化刹那不息。“坚固”一词,意在指引吾人关注那在此变动世界中无活动、无变化、具恒常性之原理。 唯有现象之物方有生灭;此前不存在,此后亦不存留。“无始”一词,意在指引吾人关注那不生不灭、前际本存、后际永在之原理(即真我)。 此五重属性之深意在于:即使认同于身体与世界,即使尚未体认身体与真我之别,此我依然永恒一如、本然一体。