【آیه ۱.۳】 «بنگر، ای آموزگار! این ارتش نیرومند پسران پاندو که توسط پسر دروپادا، شاگرد خردمند تو، آرایش یافته است.»
【معانی کلمات】
پاشیا (Pashya) به معنای «بنگر»، ایتام (Etam) به معنای «این» است. پاندوپوترانام (Panduputranam) به «پسران پاندو» اشاره دارد، در حالی که آچاریا (Acharya) به معنای «ای آموزگار» است. ماهاتیم (Mahatim) به معنای «بزرگ»، چاموم (Chamum) به معنای «ارتش»، ویودام (Vyudham) به معنای «آرایشیافته»، دروپاداپوترینا (Drupadaputrena) به معنای «پسر دروپادا»، تاوا شیشنا (Tava shishena) به معنای «شاگرد تو» و دیماتا (Dhimata) به معنای «خردمند» است.
★🔗