โศลก 1.3: 'ข้าแต่อาจารย์! โปรดดูทัพอันยิ่งใหญ่ของเหล่าบุตรแห่งปาณฑุ ซึ่งศิษย์ผู้ชาญฉลาดของท่านคือบุตรแห่งทรุปทะได้จัดวางไว้' ความหมายของคำ: ปศฺย - จงดู, เอตามฺ - นี้, ปาณฑุบุตราณามฺ - ของเหล่าบุตรแห่งปาณฑุ, อาจารฺย - ข้าแต่อาจารย์, มหตีมฺ - ยิ่งใหญ่, จมูมฺ - กองทัพ, วฺยูฒามฺ - จัดวางไว้, ทรุปทะบุตฺเรณ - โดยบุตรแห่งทรุปทะ, ตว ศิษฺเยณ - โดยศิษย์ของท่าน, ธีมตา - ผู้ชาญฉลาด
★🔗