O Acharya! Aanschouw dit uitgestrekte en machtige leger van de Pandava's, in slagorde opgesteld door uw intelligente discipel, Dhrishtadyumna, de zoon van Drupada.
Commentaar: Door Drona aan te spreken als 'Acharya', wil Duryodhana overbrengen dat Drona de leraar is van hen allen – zowel de Kauravas als de Pandava's. Als de leraar van de krijgswetenschap is hij de goeroe van iedereen. Daarom zou zijn geest geen partijdigheid of vooroordeel jegens wie dan ook moeten koesteren.
Door de woorden 'uw intelligente discipel' te gebruiken, is Duryodhana's gevoel als volgt: U bent zo grootmoedig dat u zelfs de wetenschap der wapens onderwees aan Dhrishtadyumna, die met het enige doel geboren werd om u te doden; en die discipel van u, Dhrishtadyumna, is zo intelligent dat hij zelf de krijgswetenschap van u leerde om u te doden. Het doel van het zeggen 'de zoon van Drupada' is om aan te geven dat het met het enige doel om u te doden was dat Drupada een offer liet verrichten door de priesters Yaja en Upayaja, waaruit Dhrishtadyumna werd geboren. Diezelfde zoon van Drupada, Dhrishtadyumna, staat nu (aan de tegenovergestelde zijde) als aanvoerder voor u. Hoewel Duryodhana hier 'Dhrishtadyumna' had kunnen zeggen in plaats van 'de zoon van Drupada', gebruikt hij de term 'de zoon van Drupada' om Dronacharya te herinneren aan de vijandschap die Drupada jegens hem koesterde, wat impliceert dat dit een uitstekende gelegenheid is om die vete te beslechten.
'Aanschouw dit uitgestrekte en machtige leger van de zonen van Pandu, in formatie opgesteld' – aanschouw dit immense leger van de Pandava's, in slagorde opgesteld door de zoon van Drupada. De onderliggende betekenis is dat dezelfde Pandava's, voor wie u genegenheid koestert, de zoon van Drupada, die specifiek voorbestemd is om u te doden, als hun aanvoerder hebben aangesteld en hem het gezag hebben gegeven om de slagorde te bepalen. Als de Pandava's genegenheid voor u hadden gekoesterd, zouden zij, op zijn minst, niet degene die voorbestemd is u te doden tot hoofdbevelhebber van hun leger hebben gemaakt; zij zouden hem niet zo'n gezag hebben gegeven. Toch hebben zij, wetende van alles, hem als bevelhebber aangesteld.
Hoewel het Pandava-leger kleiner in aantal was vergeleken met dat van de Kauravas – het Kaurava-leger telde elf *akshauhini's* en het Pandava-leger zeven *akshauhini's* – beschrijft Duryodhana het Pandava-leger als uitgestrekt en machtig. In het noemen van het Pandava-leger als uitgestrekt en machtig zijn twee sentimenten te onderscheiden:
(1) Het Pandava-leger was in zo'n formatie opgesteld dat het Duryodhana immens groot voorkwam, ook al was het kleiner; en (2) Alle krijgers in het Pandava-leger waren verenigd in doel. Door deze eenheid leek zelfs het kleinere Pandava-leger groot in kracht en enthousiasme. Door zo'n leger te tonen, wil Duryodhana Dronacharya duidelijk maken dat hij tijdens de strijd dit leger niet als gewoon of klein moet beschouwen. Hij moet met bijzondere inzet en voorzichtigheid strijden.
De aanvoerder van de Pandava's is immers uw eigen discipel, de zoon van Drupada; dus wat een grote prestatie is het voor u om hem te verslaan!
De bedoeling van het zeggen 'aanschouw dit' is dat dit Pandava-leger gereed staat voor de strijd. Daarom zou u zo snel mogelijk moeten beslissen hoe wij de overwinning op dit leger kunnen behalen.
Context: Nadat hij Dronacharya heeft verzocht het Pandava-leger te observeren, gaat Duryodhana nu verder met het aanwijzen van de grote krijgers van het Pandava-leger aan hem.
★🔗