O Acharya! Siehe diese gewaltige und mächtige Armee der Pandavas, die von deinem intelligenten Schüler Dhrishtadyumna, dem Sohn des Drupada, in Schlachtordnung aufgestellt wurde.
Kommentar: Indem er Drona als "Acharya" anredet, will Duryodhana zum Ausdruck bringen, dass Drona der Lehrer von allen ist – sowohl der Kauravas als auch der Pandavas. Als Lehrer der Kriegswissenschaft ist er der Guru aller. Daher sollte sein Herz keine Parteilichkeit oder Voreingenommenheit gegenüber irgendjemandem hegen.
Mit den Worten "dein intelligenter Schüler" bringt Duryodhana folgende Empfindung zum Ausdruck: Du bist so großherzig, dass du sogar Dhrishtadyumna, der mit der einzigen Bestimmung geboren wurde, dich zu töten, die Wissenschaft der Waffen gelehrt hast; und dieser dein Schüler Dhrishtadyumna ist so intelligent, dass er eben diese Kriegswissenschaft von dir selbst erlernte, um dich zu töten. Der Zweck der Erwähnung "Sohn des Drupada" ist, darauf hinzuweisen, dass Drupada mit dem einzigen Ziel, dich zu töten, durch die Priester Yaja und Upayaja ein Opfer durchführte, aus dem Dhrishtadyumna geboren wurde. Dieser selbe Sohn Drupadas, Dhrishtadyumna, steht nun (auf der gegnerischen Seite) als Heerführer vor dir. Obwohl Duryodhana hier einfach "Dhrishtadyumna" hätte sagen können, verwendet er den Ausdruck "Sohn des Drupada", um Dronacharya an die Feindschaft zu erinnern, die Drupada ihm gegenüber hegte, und andeutend, dass sich nun eine ausgezeichnete Gelegenheit bietet, diese Fehde beizulegen.
"Siehe diese gewaltige und mächtige Armee der Söhne Pandus, in Formation aufgestellt" – siehe diese immense Armee der Pandavas, die vom Sohn des Drupada in Schlachtordnung gebracht wurde. Die implizierte Bedeutung ist, dass eben jene Pandavas, für die du Zuneigung hegst, den Sohn des Drupada, der ausdrücklich dazu bestimmt ist, dich zu töten, zu ihrem Heerführer ernannt und ihm die Befugnis gegeben haben, die Schlachtordnung zu bestimmen. Wenn die Pandavas Zuneigung für dich hegten, hätten sie zumindest nicht denjenigen, der dazu bestimmt ist, dich zu töten, zum Oberbefehlshaber ihrer Armee gemacht; sie hätten ihm nicht solche Autorität gegeben. Doch obwohl sie alles wissen, haben sie ihn zum Heerführer ernannt.
Obwohl die Pandava-Armee zahlenmäßig kleiner war als die der Kauravas – die Kaurava-Armee umfasste elf *Akshauhinis*, die Pandava-Armee sieben –, beschreibt Duryodhana die Pandava-Armee als gewaltig und mächtig. In dieser Bezeichnung der Pandava-Armee als gewaltig und mächtig lassen sich zwei Empfindungen erkennen:
(1) Die Pandava-Armee war in einer solchen Formation aufgestellt, dass sie Duryodhana ungeheuer groß erschien, obwohl sie kleiner war; und (2) Alle Krieger in der Pandava-Armee waren im Ziel vereint. Aufgrund dieser Einheit erschien selbst die kleinere Pandava-Armee groß an Stärke und Kampfesmut. Indem er eine solche Armee zeigt, möchte Duryodhana Dronacharya sagen, dass er während der Schlacht diese Armee nicht als gewöhnlich oder klein betrachten sollte. Er sollte mit besonderem Einsatz und Vorsicht kämpfen.
Der Heerführer der Pandavas ist schließlich dein eigener Schüler, der Sohn des Drupada; welche große Heldentat ist es also für dich, ihn zu besiegen!
Die Absicht hinter der Aufforderung "siehe dies" ist, dass diese Pandava-Armee kampfbereit dasteht. Daher solltest du so schnell wie möglich entscheiden, wie wir den Sieg über diese Armee erringen können.
Kontext: Nachdem er Dronacharya gebeten hat, die Pandava-Armee zu betrachten, fährt Duryodhana nun fort, ihm die großen Krieger der Pandava-Armee zu nennen.
★🔗