BG 2.41 — Sankhya Yoga
BG 2.41📚 Go to Chapter 2
व्यवसायात्मिकाबुद्धिरेकेहकुरुनन्दन|बहुशाखाह्यनन्ताश्चबुद्धयोऽव्यवसायिनाम्||२-४१||
vyavasāyātmikā buddhirekeha kurunandana . bahuśākhā hyanantāśca buddhayo.avyavasāyinām ||2-41||
व्यवसायात्मिका: onepointed | बुद्धिरेकेह: determination | कुरुनन्दन: O joy of the Kurus | बहुशाखा: many-branched | ह्यनन्ताश्च: indeed | बुद्धयोऽव्यवसायिनाम्: thoughts
GitaCentral Français
Ô joie des Kurus ! En ceci, il n'y a qu'une seule détermination résolue ; les pensées des irrésolus sont multiples, ramifiées et sans fin.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
Ô bien-aimé des Kuru, en ce qui concerne l’acquisition de cette intelligence équanime, l’intelligence résolue est à un seul point. Les intelligences des hommes irrésolus sont en vérité innombrables et aux multiples ramifications. Commentaire : « Ô bien-aimé des Kuru, l’intelligence résolue… » Le but (la cible) que le sâdhaka pratiquant le Karma Yoga cherche à atteindre est cette équanimité qui est la nature même du Soi Suprême. Pour atteindre cette équanimité, qui est la forme du Soi Suprême, l’équanimité de l’être intérieur est le moyen ; l’attachement au monde est un obstacle à l’équanimité de l’être intérieur. Cette détermination unique à éliminer cet attachement, ou à atteindre la Vérité Suprême, est appelée l’intelligence résolue. Pourquoi l’intelligence résolue est-elle unique ? Parce qu’elle implique le renoncement au désir pour les objets mondains, les substances, etc. Ce renoncement est un et le même, que l’on renonce au désir de richesse ou au désir d’honneurs et de prestige. Cependant, dans l’acquisition, il y a de nombreuses choses car chaque chose unique est de multiples sortes ; par exemple, une seule douceur peut être de nombreuses variétés. Par conséquent, les désirs pour ces choses sont aussi nombreux, infinis. Dans la Gîtâ, la description de l’intelligence résolue apparaît dans les sections sur le Karma Yoga (le verset présent) et le Bhakti Yoga (9.30), mais elle n’apparaît pas dans la section sur le Jnâna Yoga. La raison en est que dans le Jnâna Yoga, vient d’abord la réalisation de sa vraie nature, et ensuite, en conséquence, l’intelligence devient automatiquement une intelligence de ferme résolution. Dans le Karma Yoga et le Bhakti Yoga, vient d’abord la ferme résolution de l’intelligence, et ensuite suit la réalisation de sa vraie nature. Par conséquent, dans le Jnâna Yoga, la connaissance est primordiale, et dans le Karma Yoga et le Bhakti Yoga, la ferme résolution est primordiale. « … innombrables et aux multiples ramifications sont les intelligences des irrésolus. » Ceux qui sont irrésolus sont ceux en qui il y a un motif suscité par le désir, qui sont attachés à la jouissance et à l’accumulation. En raison du désir, les intelligences de tels hommes sont innombrables, et ces intelligences ont aussi des branches infinies, c’est-à-dire que chaque intelligence unique a aussi des branches sans fin. Par exemple, obtenir un fils — ceci est une intelligence ; et pour obtenir un fils, prendre quelque médicament, chanter quelque mantra, accomplir quelque rituel, chercher la bénédiction de quelque saint, etc. — ce sont les branches innombrables de cette unique intelligence. De même, obtenir de la richesse — ceci est une intelligence ; et pour obtenir de la richesse, faire du commerce, prendre un service, commettre un vol, dérober, tromper, escroquer, etc. — ce sont les branches innombrables de cette unique intelligence. Dans l’intelligence de tels hommes, il n’y a pas de ferme résolution pour atteindre le Soi Suprême. Lien : La raison pour laquelle les intelligences des hommes irrésolus sont innombrables est expliquée dans les trois versets suivants.