BG 2.6 — Sankhya Yoga
BG 2.6📚 Go to Chapter 2
चैतद्विद्मःकतरन्नोगरीयोयद्वाजयेमयदिवानोजयेयुः|यानेवहत्वाजिजीविषामस्-तेऽवस्थिताःप्रमुखेधार्तराष्ट्राः||२-६||
na caitadvidmaḥ kataranno garīyo yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ . yāneva hatvā na jijīviṣāmaḥ te.avasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ ||2-6||
न: not | चैतद्विद्मः: and | कतरन्नो: which | गरीयो: better | यद्वा: that | जयेम: we should conquer | यदि: if | वा: or | नो: not | जयेयुः: they should conquer | यानेव: whom | हत्वा: having slain | न: not | जिजीविषामस्: not | तेऽवस्थिताः: those | प्रमुखे: in face | धार्तराष्ट्राः: sons of Dhritarashtra
GitaCentral Latviešu
Mēs nezinām, kas mums ir labāk — vai mums viņus iekarot, vai viņiem mūs iekarot. Tie, kurus nogalinājuši mēs pat dzīvot nevēlamies, Dhritaraštras dēli, stāv mūsu priekšā kaujai.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
2.6. "Mēs arī nezinām, kas mums ir labāk – vai mums jācīnās vai nevajadzētu cīnīties; mēs arī nezinām, vai mēs viņus iekarosim vai viņi mūs iekaros. Tie paši Dhritaraštras radinieki, kurus mēs nevēlamies nogalināt pat dzīvības dēļ, stāv mūsu priekšā kaujas kārtībā." Komentārs: "Mēs arī nezinām, kas mums ir labāk" – Es nespēju izšķirt starp šīm divām iespējām: vai man jācīnās vai nevajadzētu cīnīties. Iemesls ir tāds, ka Tavā skatījumā cīņa ir augstāka; bet manā skatījumā, tā kā vecākā gadagājuma cilvēku nogalināšana ir grēks, necīnīšanās ir augstāka. Kad šie divi viedokļi ir izklāstīti man priekšā, es nespēju noteikt, kurš ir absolūti labākais ceļš man. Tādējādi šajos vārdos gan Kunga viedoklis, gan paša Ardžunas viedoklis viņā ir kļuvuši līdzsvaroti. "Vai mēs viņus iekarosim vai viņi mūs iekaros" – Pat ja mēs cīnīsimies saskaņā ar Tavu pavēli, mēs nezinām, vai mēs viņus iekarosim vai viņi (Durodhana un citi) iekaros mūs. Šeit Ardžunai trūkst ne ticības savam spēkam, bet gan ticības nākotnei; jo kurš zina, kas nākotnē ir lemts? "Tie paši Dhritaraštras radinieki, kurus mēs nevēlamies nogalināt pat dzīvības dēļ" – Mēs pat nevēlamies dzīvot, nogalinot savus radiniekus; doma par baudu vai valstības valdīšanu un varas īstenošanu ir tālu no mūsu prātiem! Jo, ja mūsu radinieki tiks nogalināti, ko mēs darīsim, dzīvojot? Mēs tikai sēdēsim un raizēsimies no nemiera un bēdām, iznīcinot ar savām rokām savu pašu ģimeni! Mēs nevēlamies dzīvot tikai tāpēc, lai ciestu nemieru, bēdas un šķiršanās sāpes. "Viņi stāv mūsu priekšā kaujas kārtībā" – Tie paši Dhritaraštras radinieki, kurus mēs nevēlamies nogalināt pat dzīvības dēļ, stāv mūsu priekšā. Visi Dhritaraštras radinieki patiešām ir mūsu pašu radinieki. Lai tiek lāsts dzīvība, kas uzturēta, nogalinot tieši šos radiniekus! Saikne: Jūtot sevi nespējīgu noteikt savu pienākumu, Ardžuna tagad sirsnīgi un sāpīgi lūdzas pie Kunga.