โศลก 2.6: ข้าพเจ้าไม่ทราบว่าสิ่งใดดีกว่าสำหรับเรา - เราจะชนะพวกเขาหรือพวกเขาจะชนะเรา บุตรของ Dhritarashtra ซึ่งหลังจากสังหารพวกเขาแล้วเราไม่ปรารถนาจะมีชีวิตอยู่ กำลังยืนอยู่ตรงหน้าเรา ความหมายของคำ: 'na' - ไม่, 'ca' - และ, 'etat' - นี้, 'vidmah' - เรารู้, 'katarat' - สิ่งไหน, 'nah' - สำหรับเรา, 'gariyah' - ดีกว่า, 'yat' - ว่า, 'va' - หรือ, 'jayema' - เราควรชนะ, 'yadi' - ถ้า, 'va' - หรือ, 'nah' - เรา, 'jayeyuh' - พวกเขาควรชนะ, 'yan' - ใคร, 'eva' - แน่นอน, 'hatva' - หลังจากสังหาร, 'na' - ไม่, 'jijivisamah' - เราต้องการมีชีวิตอยู่, 'te' - พวกเขา, 'avasthitah' - กำลังยืนอยู่, 'pramukhe' - ตรงหน้า, 'dhartarashtrah' - บุตรของ Dhritarashtra
★🔗