2.6. "Ani nie wiemy, co jest dla nas lepsze – czy powinniśmy walczyć, czy nie walczyć; ani nie wiemy, czy my ich zwyciężymy, czy oni zwyciężą nas. Ci właśnie krewni Dhritarasztry, których nie chcemy zabić nawet dla ratowania życia, stoją przed nami w szyku bojowym."
Komentarz: "Ani nie wiemy, co jest dla nas lepsze" – Nie jestem w stanie rozstrzygnąć między tymi dwiema alternatywami: czy powinienem walczyć, czy nie walczyć. Powodem jest to, że z Twojego punktu widzenia walka jest lepsza; ale z mojej perspektywy, skoro zabijanie starszych jest grzeszne, niewalka jest lepsza. Giedy te dwa stanowiska stają przede mną, nie potrafię określić, który kierunek jest dla mnie absolutnie lepszy. W ten sposób, w powyższych słowach, zarówno stanowisko Pana, jak i własne stanowisko Ardżuny, zrównoważyły się w nim.
"Ani nie wiemy, czy my ich zwyciężymy, czy oni zwyciężą nas" – Nawet jeśli będziemy walczyć zgodnie z Twoim poleceniem, nie wiemy, czy my ich zwyciężymy, czy oni (Duryodhana i inni) zwyciężą nas.
Tutaj Ardżunie nie brakuje wiary we własną siłę, lecz brakuje mu wiary w przyszłość; bo któż wie, co kryje przyszłość?
"Ci właśnie krewni Dhritarasztry, których nie chcemy zabić nawet dla ratowania życia" – Nie pragniemy nawet żyć, zabijając naszych krewnych; myśl o rozkoszowaniu się przyjemnościami czy panowaniu nad królestwem i sprawowaniu władzy jest daleka od naszego umysłu! Bo jeśli nasi krewni zostaną zabici, co uczynimy, żyjąc? Będziemy tylko siedzieć i rozmyślać w niepokoju i żalu, zniszczywszy własną rodzinę własnymi rękami! Nie chcemy żyć jedynie po to, by cierpieć niepokój, żal i ból rozłąki.
"Stoją przed nami w szyku bojowym" – Ci właśnie krewni Dhritarasztry, których nie chcemy zabić nawet dla ratowania życia, stoją przed nami. Wszyscy krewni Dhritarasztry są przecież naszymi własnymi krewnymi. Przeklęte niech będzie życie utrzymywane przez zabijanie tych właśnie krewnych!
Związek: Czując się niezdolnym do określenia swojej powinności (dharmy), Ardżuna teraz z udręką szczerze błaga Pana.
★🔗