శ్లోకం 2.6: మనం వారిని జయించడమా లేదా వారు మనల్ని జయించడమా, ఏది మంచిదో నాకు తెలియడం లేదు. ఎవరిని చంపి మనం బ్రతకాలని అనుకోమో, అటువంటి ధృతరాష్ట్రుని పుత్రులే మన ముందు యుద్ధానికి సిద్ధంగా నిలబడి ఉన్నారు. పదాల అర్థం: 'న' - కాదు, 'చ' - మరియు, 'ఏతత్' - ఇది, 'విద్మః' - మాకు తెలియదు, 'కతరత్' - ఏది, 'నః' - మనకు, 'గరీయః' - శ్రేష్ఠమైనది, 'యత్' - అని, 'వా' - లేదా, 'జయేమ' - మనం గెలవాలి, 'యది' - ఒకవేళ, 'వా' - లేదా, 'నః' - మనల్ని, 'జయేయుః' - వారు గెలవాలి, 'యాన్' - ఎవరిని, 'ఏవ' - నిశ్చయంగా, 'హత్వా' - చంపి, 'న' - కాదు, 'జిజీవిషామః' - మనం జీవించాలని కోరుకోము, 'తే' - వారు, 'అవస్థితాః' - నిలబడి ఉన్నారు, 'ప్రముఖే' - ముందు, 'ధార్తరాష్ట్రాః' - ధృతరాష్ట్రుని పుత్రులు.
★🔗