2.21. O synu Prithy, jak człowiek, który wie, iż ta ucieleśniona dusza jest niezniszczalna, wieczna, nie narodzona i niezmienna, może kogokolwiek zabijać lub powodować, by ktoś został zabity?
Komentarz: Znaczenie jest następujące — "Vedāvināśinam... ghātayati hanti kam" — Ten, kto prawdziwie urzeczywistnia, że ta ucieleśniona dusza nigdy nie ulega zniszczeniu, nigdy nie podlega żadnej zmianie, nigdy się nie rodzi i nigdy nie doznaje jakiegokolwiek umniejszenia — jak taka osoba może zabijać kogokolwiek lub powodować, by ktoś został zabity? To znaczy, taka osoba nie może mieć żadnej skłonności do zabijania innych ani do sprawiania, by inni zostali zabici. Nie może ona stać się ani sprawcą jakiegokolwiek działania, ani jego podżegaczem.
Tutaj, opisując ucieleśnioną duszę jako niezniszczalną, wieczną, nie narodzoną i niezmienną, Pan zaprzeczył wszystkim sześciu modyfikacjom (vikāras) w niej. Na przykład, nazywając ją "niezniszczalną", zaprzecza się modyfikacji w postaci śmierci; przez "wieczną" — modyfikacji zmieniających się stanów i wzrostu; przez "nie narodzoną" — modyfikacji narodzin i stanu istnienia, który po nich następuje; a przez "niezmienną" — modyfikacji upadku. W ucieleśnionej duszy nie zachodzi najmniejsza modyfikacja z powodu jakiegokolwiek działania.
Jeśli intencją Pana w zwrotach "na hanyate hanyamāne śarīre" (Nie jest zabita, gdy ciało jest zabite) i "kaṁ ghātayati hanti kam" (zabijać kogokolwiek lub powodować, by ktoś został zabity) było jedynie zaprzeczenie, że dusza staje się sprawcą lub przedmiotem działania, to dlaczego mówi się tu o zabijaniu i byciu zabitym, zamiast o działaniu i niedziałaniu? Odpowiedź jest taka, że ponieważ kontekstem jest wojna, niezbędne jest tu stwierdzenie, że ucieleśniona dusza nie staje się zabójcą w bitwie, ponieważ nie ma w niej sprawstwa. Skoro ucieleśniona dusza nie może stać się zabójcą, czyli sprawcą, to jak może stać się zabitym, czyli przedmiotem działania? Sens jest taki, że ta ucieleśniona dusza nie jest ani sprawcą, ani przedmiotem żadnego działania. Dlatego nie należy opłakiwać zabijania i bycia zabitym; raczej należy wypełniać obowiązek, który się pojawił, zgodnie z nakazami pism.
Związek: W poprzednich wersetach opisano niezmienność duszy. W następnym wersecie to samo zostanie opisane za pomocą ilustracji.
★🔗