**1.42** A mistura das castes leva apenas ao inferno tanto para os destruidores da família quanto para a própria família. Privados das oferendas de alimento e água (śrāddha e tarpaṇa), os ancestrais desses (destruidores da família) também caem de sua morada.
**Comentário:** *'Saṅkaro narakāyaiva kulaghnānāṁ kulasya ca'* — A prole nascida da mistura das castes (varṇa-saṅkara) carece de discernimento religioso. Ela não sustenta os códigos de conduta estabelecidos (maryādā), pois ela própria nasceu sem adesão a tais códigos. Portanto, como ela mesma não tem o dharma familiar, não o segue; pelo contrário, age contra o dharma familiar, isto é, as tradições estabelecidas da família.
Aqueles que aniquilaram sua própria família na guerra são chamados de 'destruidores da família' (kula-ghnī). A mistura das castes leva tais destruidores da família ao inferno. Não apenas os destruidores da família, mas, devido à destruição da linhagem familiar, leva também toda a família ao inferno.
*'Patanti pitaro hyeṣāṁ luptapiṇḍodakakriyāḥ'* — Por causa da mistura das castes, os ancestrais desses destruidores da família, que destruíram sua linhagem, não recebem as oferendas de bolas de arroz e água (śrāddha e tarpaṇa), e assim aqueles ancestrais caem. A razão é que, quando os ancestrais recebem as bolas de arroz e a água, eles residem em reinos superiores devido ao mérito dessa oferenda. Mas quando deixam de receber as bolas de arroz e a água, eles caem de lá, significando que sua posição naqueles reinos não é sustentada.
A razão pela qual os ancestrais não recebem as bolas de arroz e a água é que a prole de castes mistas carece de reverência por seus antepassados. Consequentemente, eles nem mesmo têm a inclinação para realizar o śrāddha e o tarpaṇa para os ancestrais. Mesmo que, por uma questão de decoro social, eles os realizem, não têm o direito de realizar o śrāddha e o tarpaṇa de acordo com as injunções das escrituras, e assim o arroz e a água não alcançam os ancestrais. Desta forma, quando os ancestrais não recebem o arroz e a água com reverência e de acordo com as injunções das escrituras, eles caem de sua morada.
★🔗