BG 1.23 — අර්ජුන විශාද යෝග
BG 1.23📚 Go to Chapter 1
योत्स्यमानानवेक्षेऽहंएतेऽत्रसमागताः|धार्तराष्ट्रस्यदुर्बुद्धेर्युद्धेप्रियचिकीर्षवः||१-२३||
යෝත්ස්‍යමානානවේක්‍ෂේ(අ)හං ය ඒතේ(අ)ත්‍ර සමාගතාඃ | ධාර්තරාෂ්ට්‍රස්‍ය දුර්බුද්ධේර්යුද්ධේ ප්‍රියචිකීර්ෂවඃ ||1-23||
योत्स्यमानानवेक्षेऽहं: with the object of fighting | य: who | एतेऽत्र: those | समागताः: assembled | धार्तराष्ट्रस्य: of the son of Dhritarashtra | दुर्बुद्धेर्युद्धे: of the evil-minded | प्रियचिकीर्षवः: wishing to please
GitaCentral සිංහල
දුර්බුද්ධි ධෘතරාෂ්ට්‍ර (දුර්යෝධන) වෙත යුද්ධයෙහි ප්‍රිය සිදු කිරීමට අපේක්ෂා කරන, මෙහි සමාගත වූ යුද්ධයට සූදානම් වූ මොවුන් දැක්මට මම අපේක්ෂා කරමි.
🙋 සිංහල Commentary
ශ්ලෝකය 1.23: දුෂ්ට බුද්ධියක් ඇති දුර්යෝධනයා සතුටු කිරීම සඳහා යුද්ධ කිරීමට මෙහි රැස්ව සිටින අයව මම දකින්නට කැමැත්තෙමි. පද අර්ථ: යෝත්ස්‍යමානාන් - යුද්ධ කිරීමට කැමති අය, අවේක්ෂේ - මම බලන්නෙමි, අහම් - මම, යේ - කවුරුන්ද, ඒතේ - මොවුන්, අත්‍ර - මෙහි (කුරුක්ෂේත්‍රයේ), සමාගතාඃ - රැස්ව සිටින, ධෘතරාෂ්ට්‍රස්‍ය - ධෘතරාෂ්ට්‍රගේ පුත්‍රයාගේ, දුර්බුද්ධේඃ - දුෂ්ට බුද්ධියක් ඇති අයගේ, යුද්ධේ - යුද්ධයේදී, ප්‍රියචිකීර්ෂවඃ - සතුටු කිරීමට කැමති අය.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**පාඨය:** හේ දුර්‍යෝධන දුෂ්ට බුද්ධියෙන් යුතුව, මේ යුද්ධයෙහිදී ඔබට ප්‍රිය කරන දේ කිරීමට ආශාවෙන් සිටින, යුද්ධ කිරීමට උනන්දුවෙන් සිටින, මෙහි මේ සේනාවෙහි රැස්වී සිටින සියලු මේ රජවරුන් දැකීමට මම අපේක්ෂා කරමි. **ටීකාව:** දුර්‍යෝධනයා ‘දුෂ්ට බුද්ධිය’ යනුවෙන් හැඳින්වීමෙන් අර්ජුනයා අදහස් කරන්නේ, මේ දුර්‍යෝධනයා මේ දක්වා අප විනාශ කිරීම සඳහා නොයෙක් උපක්‍රම යොදා ඇති බවයි. අපට අපහාස කිරීමට ඔහු නොයෙක් වර උත්සාහ දරා ඇත. නීතියට හා ධර්මයට අනුව අපට රාජ්‍යයෙන් අඩක් ලබාගත යුතු අයිතියක් ඇත. එසේ වුවද එය පවා අයුතු ලෙස අල්ලාගෙන, එය දීමට ඔහු අකමැති වෙයි. මෙයයි ඔහුගේ දුෂ්ට බුද්ධිය. තවද මෙහි පැමිණ ඇති මේ රජවරුන් අපේක්ෂා කරන්නේ, මේ යුද්ධයේදී ඔහුට ප්‍රිය කරන දේ කිරීමටයි! සත්‍යයෙන්ම, මිතුරකුගේ මෙලොව හා පරලොව යහපත සුරක්ෂිත කරන ක්‍රියා හා උපදෙස් දීම මිතුරන්ගේ කාර්යයකි. නමුත් මේ රජවරුන්, දුර්‍යෝධනයාගේ දුෂ්ට බුද්ධිය පිරිසිදු කිරීම වෙනුවට, එය තවත් වර්ධනය කිරීමට අපේක්ෂා කරයි. දුර්‍යෝධනයා යුද්ධ කරවීමෙන් හා ඔහුට යුද්ධයේදී සහාය වීමෙන්, ඔවුන් අපේක්ෂා කරන්නේ ඔහුගේ පරාජයම සිදු කිරීමටයි. මෙහි අධ්‍යාහ්නය නම්, දුර්‍යෝධනයාගේ සත්‍ය යහපත කුමක්ද, කුමන අයුරින් ඔහුට රාජ්‍යය ලැබෙනු ඇතිද, කුමන අයුරින් ඔහුගේ පරලොව සුදුසු ලෙස සකස්වනු ඇතිද යන්න ගැන පවා ඔවුන් සලකා බලා නොමැති බවයි. මේ රජවරුන් ඔහුට උපදෙස් දී ඇත්නම්, “සහෝදර, අවම වශයෙන් රාජ්‍යයෙන් අඩක් ඔබ වෙනුවෙන් තබාගෙන, පාණ්ඩවයන්ට ඔවුන්ගේ අඩක් දෙනු” යනුවෙන්, එවිට දුර්‍යෝධනයාට රාජ්‍යයෙන් අඩක් රැකගත හැකි වන අතර ඔහුගේ පරලොවද සුදුසු ලෙස සකස්වනු ඇත. “මෙහි රැස්වී සිටින, යුද්ධ කිරීමට උනන්දුවෙන් සිටින ඔවුන් දැකීමට ඉඩ දෙනු.” යුද්ධය සඳහා මෙතරම් අඩුපාඩු සහිතව සිටින මේ අය දැකීමට ඉඩ දෙනු! ඔවුන් අධර්මය හා අනීතියේ පැත්තට සම්බන්ධ වී සිටින බැවින්, ඔවුන්ට අප ඉදිරියේ නොනැසී සිටීමට නොහැකි වන අතර විනාශ වනු ඇත. “යුද්ධ කිරීමට උනන්දුවෙන් සිටින” යනුවෙන් කීමේ අධ්‍යාහ්නය නම්, ඔවුන්ගේ සිත් යුද්ධය පිළිබඳ අතිශය ආශාවෙන් පිරී ඇති බවයි. එබැවින්, මේ අය කවුරුන්දැයි මා දකිමි. **සංග්‍රහය:** අර්ජුනයා මෙසේ කී බව ඇසූ සංජයයන්, ඊළඟ පද දෙකෙහිදී ස්වාමීන් වහන්සේ කළ දේ විස්තර කරයි.