โศลก 1.7: 'โอ้ ผู้ประเสริฐในหมู่พราหมณ์! จงรู้ถึงผู้ที่โดดเด่นที่สุดในฝ่ายเรา ผู้นำกองทัพของข้า ข้าจะบอกชื่อพวกเขาเพื่อเป็นข้อมูลแก่ท่าน' ความหมายของคำ: 'อัสมากัม' - ของเรา, 'ตุ' - และ, 'วิศิษฏาห์' - ดีที่สุด, 'เย' - ผู้ที่, 'ตาน' - พวกเขา, 'นิโพธ' - จงรู้, 'ทวิชุตตมะ' - ผู้ประเสริฐในหมู่พราหมณ์, 'นายกะห์' - ผู้นำ, 'มะมะ' - ของข้า, 'ไสนยัสยะ' - ของกองทัพ, 'สังชญารถัม' - เพื่อข้อมูล, 'พฺรวีมิ' - ข้าบอก, 'เต' - แก่ท่าน
★🔗