BG 1.18 — অর্জুন বিষাদ যোগ
BG 1.18📚 Go to Chapter 1
द्रुपदोद्रौपदेयाश्चसर्वशःपृथिवीपते|सौभद्रश्चमहाबाहुःशङ्खान्दध्मुःपृथक्पृथक्||१-१८||
দ্রুপদো দ্রৌপদেয়াশ্চ সর্বশঃ পৃথিবীপতে | সৌভদ্রশ্চ মহাবাহুঃ শঙ্খান্দধ্মুঃ পৃথক্পৃথক্ ||১-১৮||
द्रुपदो: Drupada | द्रौपदेयाश्च: the sons of Draupadi and | सर्वशः: all | पृथिवीपते: O Lord of the earth | सौभद्रश्च: the son of Subhadra (Abhimanyu) and | महाबाहुः: the mighty-armed | शङ्खान्दध्मुः: conches blew | पृथक्पृथक्: separately
GitaCentral বাংলা
হে ভূপতি! দ্রুপদ, দ্রৌপদীর পুত্রগণ এবং মহাবাহু সৌভদ্র (অভিমন্যু) সকলেই পৃথক পৃথক শঙ্খ বাজাইলেন।
🙋 বাংলা Commentary
শব্দার্থ: দ্ৰুপদঃ - রাজা দ্ৰুপদ, দ্ৰৌপদেয়াঃ - দ্ৰৌপদীর পুত্রগণ, চ - এবং, সর্বশঃ - সকলে, পৃথিবীপতে - হে পৃথিবীর অধিপতি (রাজন্), সৌভদ্ৰঃ - সুভদ্ৰার পুত্র (অভিমন্যু), চ - এবং, মহাবাহুঃ - বলবান বাহুবিশিষ্ট, শঙ্খান্ - শঙ্খসমূহ, দধ্মুঃ - বাজালেন, পৃথক্ পৃথক্ - পৃথক পৃথকভাবে। ভাষ্য: এই শঙ্খধ্বনি মহাযুদ্ধের সূচনার ঘোষণা করল।
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
হে রাজন্! কাশীরাজ উত্তম ধনুর্ধর এবং মহাবীর শিখণ্ডী, ধৃষ্টদ্যুম্ন ও বিরাটরাজ এবং অজেয় সাত্যকি, দ্রুপদরাজ ও দ্রৌপদীর পঞ্চপুত্র, এবং সুভদ্রানন্দন দীর্ঘবাহু অভিমন্যু—এই সকল মহাবীর চতুর্দিক হইতে স্ব স্ব শঙ্খ ধ্বনিত করিলেন। **ব্যাখ্যা:** 'কাশ্যশ্চ পরমেষ্বাসঃ...শঙ্খান্দধ্মুঃ পৃথক পৃথক্'—এই অংশের ব্যাখ্যা। মহাবীর শিখণ্ডী অত্যন্ত বীর ছিলেন। পূর্বজন্মে তিনি নারী ছিলেন (কাশীরাজের কন্যা অম্বা) এবং এই জন্মেও তিনি দ্রুপদরাজের কন্যারূপে প্রাপ্ত হন। পরে সেই শিখণ্ডীই স্থূণাকর্ণ নামক যক্ষের নিকট থেকে পুরুষত্ব লাভ করে পুরুষ হন। ভীষ্ম এই সমস্ত তথ্য জানতেন এবং শিখণ্ডীকে নারী বিবেচনা করতেন। এই কারণে তিনি শিখণ্ডীর প্রতি শর নিক্ষেপ করিতেন না। যুদ্ধের সময় অর্জুন তাঁকে সম্মুখে স্থাপন করে ভীষ্মের প্রতি শর নিক্ষেপ করেছিলেন, যার ফলে ভীষ্ম রথ থেকে পতিত হন। অর্জুনের পুত্র অভিমন্যু অত্যন্ত বীর ছিলেন। যুদ্ধকালে তিনি দ্রোণাচার্য রচিত চক্রব্যূহে প্রবেশ করে নিজ পরাক্রমে বহু বীরকে বিনাশ করেছিলেন। অবশেষে কৌরব সেনার ছয় মহাবীর অন্যায়ভাবে তাঁকে পরিবেষ্টন করে অস্ত্রাঘাত করেন। দুঃশাসনের পুত্রের গদাঘাতে তাঁর মস্তকে আঘাত লাগলে তিনি প্রাণ ত্যাগ করেন। শঙ্খধ্বনি বর্ণনায় সংজয় কৌরব সেনার বীরগণের মধ্যে কেবল ভীষ্মের নাম উল্লেখ করেছেন এবং পাণ্ডব সেনার বীরগণের মধ্যে ভগবান শ্রীকৃষ্ণ, অর্জুন, ভীম প্রভৃতি আঠারোজন যোদ্ধার নাম গ্রহণ করেছেন। ইহা হইতে প্রতীয়মান হয় যে, সংজয়ের মনে অধর্মপক্ষের (কৌরব সেনার) প্রতি শ্রদ্ধা নাই। তাই অধর্মপক্ষের বিস্তারিত বর্ণনা করা তিনি সঙ্গত মনে করেন নাই। কিন্তু তাঁর মনে ধর্মপক্ষের (পাণ্ডব সেনার) প্রতি শ্রদ্ধা আছে এবং ভগবান শ্রীকৃষ্ণ ও পাণ্ডবগণের প্রতি ভক্তির ভাব আছে বলেই তাদের পক্ষের বিস্তারিত বর্ণনা করা তিনি সঙ্গত মনে করেছেন এবং কেবল তাদের পক্ষের বর্ণনাতেই তিনি আনন্দ লাভ করেছেন। **সন্দর্ভ:** পাণ্ডব সেনার শঙ্খধ্বনির ফলে কৌরব সেনার উপর কি প্রতিক্রিয়া হইল—তাহা পরবর্তী শ্লোকে বলা হইয়াছে।