**ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦ:**
**ਮੂਲ ਪਾਠ:**
ਹੇ ਰਾਜਨ! ਕਾਸ਼ੀ ਦਾ ਰਾਜਾ, ਉੱਤਮ ਧਨੁੱਧਰ, ਅਤੇ ਮਹਾਨ ਯੋਧਾ ਸ਼ਿਖੰਡੀ, ਧ੍ਰਿਸ਼ਟਦ੍ਯੁਮਨ ਅਤੇ ਰਾਜਾ ਵਿਰਾਟ, ਅਤੇ ਅਜੇਯ ਸੱਤ੍ਯਕੀ, ਰਾਜਾ ਦ੍ਰੁਪਦ ਅਤੇ ਦ੍ਰੌਪਦੀ ਦੇ ਪੰਜ ਪੁੱਤਰ, ਅਤੇ ਸੁਭਦਰਾ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਅਭਿਮਨ੍ਯੂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਲੰਮੀਆਂ ਬਾਹਵਾਂ ਸਨ—ਇਹ ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ-ਆਪਣੇ ਸ਼ੰਖ ਚਾਰੇ ਪਾਸਿਓਂ ਵਜਾਉਣ ਲੱਗੇ।
**ਟੀਕਾ:**
ਵਿਆਖਿਆ—'ਕਾਸ਼ਯਸ਼ਚ ਪਰਮੇਸ਼ਵਾਸ:...ਸ਼ੰਖਾਨ ਦਧਮੁ: ਪ੍ਰਥਕ੍ਪ੍ਰਥਕ'—ਮਹਾਨ ਯੋਧਾ ਸ਼ਿਖੰਡੀ ਬਹੁਤ ਬਹਾਦਰ ਸੀ। ਪਿਛਲੇ ਜਨਮ ਵਿੱਚ ਉਹ ਇੱਕ ਔਰਤ (ਕਾਸ਼ੀ ਦੇ ਰਾਜਾ ਅੰਬਾ ਦੀ ਪੁੱਤਰੀ) ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਜਨਮ ਵਿੱਚ ਵੀ ਉਹ ਰਾਜਾ ਦ੍ਰੁਪਦ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਇਹੀ ਸ਼ਿਖੰਡੀ ਯੱਖ ਸਥੂਣਕਰਣ ਤੋਂ ਪੁਰਖਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਮਰਦ ਬਣ ਗਿਆ। ਭੀਸ਼ਮ ਨੂੰ ਇਹ ਸਾਰੀ ਗੱਲ ਪਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਿਖੰਡੀ ਨੂੰ ਔਰਤ ਹੀ ਸਮਝਦੇ ਸਨ। ਇਸ ਕਾਰਨ ਉਹ ਉਸ 'ਤੇ ਬਾਣ ਨਹੀਂ ਚਲਾਉਂਦੇ ਸਨ। ਯੁੱਧ ਦੇ ਸਮੇਂ ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਅੱਗੇ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰਕੇ ਭੀਸ਼ਮ 'ਤੇ ਬਾਣ ਚਲਾਏ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਰਥ ਤੋਂ ਡਿੱਗ ਪਏ।
ਅਰਜੁਨ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਅਭਿਮਨ੍ਯੂ ਬਹੁਤ ਵੀਰ ਸੀ। ਯੁੱਧ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਉਹ ਦ੍ਰੋਣ ਦੁਆਰਾ ਰਚੇ ਗਏ ਚੱਕਰ ਵਿਊਹ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਤਾਪ ਨਾਲ ਕਈ ਵੀਰਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕੀਤਾ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੌਰਵ ਸੈਨਾ ਦੇ ਛੇ ਮਹਾਨ ਯੋਧਿਆਂ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਅਨਿਆਂ ਪੂਰਵਕ ਘੇਰ ਕੇ ਅਸਤਰਾਂ ਨਾਲ ਹਮਲਾ ਕੀਤਾ। ਦੁਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਗਦਾ ਦੇ ਮਾਰ ਨਾਲ ਸਿਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਹਾਰ ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ।
ਸ਼ੰਖ ਵਜਾਉਣ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸੰਜਏ ਨੇ ਕੌਰਵ ਸੈਨਾ ਦੇ ਵੀਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੇਵਲ ਭੀਸ਼ਮ ਦਾ ਨਾਮ ਲਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਪਾਂਡਵ ਸੈਨਾ ਦੇ ਵੀਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ, ਅਰਜੁਨ, ਭੀਮ ਆਦਿ ਅਠਾਰਾਂ ਯੋਧਿਆਂ ਦੇ ਨਾਮ ਲਏ ਹਨ। ਇਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੰਜਏ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਅਧਰਮ ਪੱਖ (ਕੌਰਵ ਸੈਨਾ) ਲਈ ਕੋਈ ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਅਧਰਮ ਪੱਖ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਨਾਲ ਵਰਣਨ ਕਰਨਾ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ। ਪਰੰਤੂ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਧਰਮ ਪੱਖ (ਪਾਂਡਵ ਸੈਨਾ) ਲਈ ਸਤਿਕਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕੌਰਵ ਸੈਨਾ) ਲਈ ਕੋਈ ਸਤਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਅਧਰਮ ਪੱਖ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਨਾਲ ਵਰਣਨ ਕਰਨਾ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ। ਪਰੰਤੂ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਧਰਮ ਪੱਖ (ਪਾਂਡਵ ਸੈਨਾ) ਲਈ ਸਤਿਕਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਅਤੇ ਪਾਂਡਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸ਼੍ਰਦਧਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪੱਖ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਨਾਲ ਵਰਣਨ ਕਰਨਾ ਉਚਿਤ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੱਖ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉਸਨੂੰ ਆਨੰਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
**ਸੰਬੰਧ—**
ਪਾਂਡਵ ਸੈਨਾ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ੰਖ ਵਜਾਉਣ ਦਾ ਕੌਰਵ ਸੈਨਾ 'ਤੇ ਕੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਿਆ—ਇਹ ਅਗਲੇ ਸ਼ਲੋਕ ਵਿੱਚ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ।
★🔗