BG 1.44 — অর্জুন বিষাদ যোগ
BG 1.44📚 Go to Chapter 1
उत्सन्नकुलधर्माणांमनुष्याणांजनार्दन|नरकेनियतंवासोभवतीत्यनुशुश्रुम(orनरकेऽनियतं)||१-४४||
উৎসন্নকুলধর্মাণাং মনুষ্যাণাং জনার্দন | নরকে নিয়তং বাসো ভবতীত্যনুশুশ্রুম (or নরকেঽনিয়তং) ||১-৪৪||
उत्सन्नकुलधर्माणां: whose family religious practices are destroyed | मनुष्याणां: of the men | जनार्दन: O Janardana | नरके: in hell | नियतं: for unknown period | वासो: dwelling | भवतीत्यनुशुश्रुम: is
GitaCentral বাংলা
হে জনার্দন! আমরা শুনেছি যে যাদের কুলধর্ম বিনষ্ট হয়েছে, সেইসব মানুষের অনির্দিষ্টকাল নরকে বাস হয়।
🙋 বাংলা Commentary
শ্লোক ১.৪৪: হে জনার্দন, আমরা শুনেছি যে যাদের বংশের ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান নষ্ট হয়ে যায়, সেই মানুষদের অনির্দিষ্টকালের জন্য নরকে বাস করতে হয়। শব্দের অর্থ: উৎসন্নকুলধর্মাণাম - যাদের কুলধর্ম নষ্ট হয়েছে; মনুষ্যাণাম - সেই মানুষদের; জনার্দন - হে জনার্দন (কৃষ্ণ); নরকে - নরকে; অনিয়তম - অনির্দিষ্টকালের জন্য; বাসঃ - বাস; ভবতি - হয়; ইতি - এইভাবে; অনুশুশ্রুম - আমরা শুনেছি।
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**১.৪৪।** হে জনাৰ্দন! বংশধর্ম নষ্ট হলে, সেইসব মানুষ দীর্ঘকাল নরকে বাস করে – এমনই আমরা শ্রুতি থেকে জেনেছি। **ভাষ্য:** 'যাদের বংশধর্ম নষ্ট হয়েছে... আমরা শুনেছি' – প্রভু মানুষকে বিবেকবুদ্ধি দিয়েছেন এবং নতুন কর্ম করার অধিকার দিয়েছেন। তাই সে কর্ম করতে বা না করতে, ভালো বা নিকৃষ্ট কাজ করতে স্বাধীন। সুতরাং, তাকে সর্বদা সতর্ক বিবেকবুদ্ধি ও বিচার-বিবেচনা সহকারে নিজের কর্তব্য পালন করা উচিত। কিন্তু ইন্দ্রিয়সুখ প্রভৃতির মোহে পড়ে মানুষ তার বিবেকবুদ্ধিকে উপেক্ষা করে এবং রাগ-দ্বেষের দাসে পরিণত হয়। ফলে, তার আচরণ শাস্ত্রবিধি ও বংশপরম্পরাগত রীতিনীতির বিরুদ্ধে যেতে শুরু করে। এর ফলস্বরূপ, ইহলোকে সে নিন্দা, অসম্মান ও উপহাসের সম্মুখীন হয় এবং পরলোকে সে নিকৃষ্ট অবস্থা প্রাপ্ত হয় ও নরক লাভ করে। নিজের পাপের কারণে তাকে দীর্ঘকাল নরকের যন্ত্রণা ভোগ করতে হয়। আমাদের ঐতিহ্যে মহান পূর্বপুরুষ ও গুরুদের কাছ থেকে আমরা এমনই শুনেছি। 'মানুষ' শব্দটি বংশধর্ম নষ্টকারী এবং তাদের পরিবারের সমস্ত পুরুষকে অন্তর্ভুক্ত করে। অর্থাৎ, যারা পূর্বে গেছেন (পিতৃপুরুষ), তারা নিজেরা, এবং যারা ভবিষ্যতে আসবেন (বংশধর) – সকলেই এর অন্তর্গত। **সান্নিধ্য:** যুদ্ধের ফলে সৃষ্ট বিপর্যয়ের এই ধারাবাহিক বর্ণনা অর্জুনের নিজের উপর কী প্রভাব ফেলেছিল? এটি পরবর্তী শ্লোকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।