BG 1.34 — 阿朱那 维沙达 瑜伽
BG 1.34📚 Go to Chapter 1
आचार्याःपितरःपुत्रास्तथैवपितामहाः|मातुलाःश्वशुराःपौत्राःश्यालाःसम्बन्धिनस्तथा||१-३४||
āqāryāh pitarah putrāstathaiwa qa pitāmahāh . mātulāh shwashurāh paotrāh shyālāh sambandhinastathā ||1-34||
आचार्याः: teachers | पितरः: fathers | पुत्रास्तथैव: sons | च: and | पितामहाः: grandfathers | मातुलाः: maternal uncles | श्वशुराः: fathers-in-law | पौत्राः: grandsons | श्यालाः: brothers-in-law | सम्बन्धिनस्तथा: relatives
GitaCentral 中文
导师、父亲、儿子,以及祖父、舅父、岳父、孙子、姻兄弟和其他亲属。
🙋 中文 Commentary
BG1.34: 老师、父亲、儿子、祖父、舅舅、岳父、孙子、内兄弟以及其他亲属。词义:Aacharyaah - 老师,Pitarah - 父亲,Putraah - 儿子,Tatha - 同样,Eva - 也,Ca - 和,Pitaamahaah - 祖父,Maatulaah - 舅舅,Shvashuraah - 岳父,Pautraah - 孙子,Shyaalaah - 内兄弟,Sambandhinah - 亲属,Tatha - 以及。
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**译文:** 师、父、子,以及祖父、舅父、岳父、孙、姻兄弟,并其余诸亲——纵然彼等攻击我,摩涂苏陀那啊!我亦不愿杀害彼等。纵使我得三界主权,仍不愿杀害彼等;何况仅为大地之故? **释论:** 未来第十六章第二十一颂中,主将言:“欲、嗔、贪——此三者即地狱之门。”实则此三者乃同一欲望的三种形态。此三者的生起,源于对世间物、人等之执着。欲望(即渴求)有两种活动倾向:求所喜者,避所厌者。其中“求所喜者”亦分二类:积聚与享乐。希求积聚称为“贪”,希求享乐称为“欲”。若在“避所厌者”过程中遭遇阻碍,则生“嗔”——即对阻碍享乐或积聚者、或加害于我者、意图毁坏我身者生起嗔怒,进而引发“除害”之行。由此可知,战争中人之动机唯二:为“避所厌者”而泄嗔怒,或为“求所喜者”而满贪欲。然此处,阿周那正驳斥此二者。 “师、父……何况仅为大地之故?”——纵使这些亲族为除其自身所厌,嗔怒攻我乃至欲杀我,我仍不愿为除己之所厌而嗔怒杀彼。纵使彼等为求己之所喜,贪图王国而欲杀我,我仍不愿为求己之所喜而贪欲杀彼。其深意在于:我不愿屈服于嗔怒与贪欲,以此购得地狱之门。 此处连用二“纵”(梵文“api”),阿周那之意在于:我甚至未阻碍彼等利己之事,彼等何以杀我?然假设彼等思惟“彼先阻我等利己之事”,遂决意毁我身,即便如此(纵遭攻击),我亦不愿杀彼。其次,若杀彼可得三界主权——此本无可能——但假设杀彼真能得三界主权,即便如此(纵为三界主权),我亦不愿杀彼。 “摩涂苏陀那”——此称呼之含义在于:您是诛魔者,然德罗纳般的师长、毗湿摩般的祖父,岂是妖魔,令我欲杀之?彼等实为吾等至亲至爱之眷属。 “师”——此诸亲中,如德罗纳阿阇梨这般,与吾等有教泽恩义之关联——如此尊长,我当侍奉之,抑或与之战?人当以身命奉献于师足下,此方为吾辈本分。 “父”——就肉身因缘而言,诸父即吾等此身所从之形。既借此身而成其形续,吾等岂能屈服于嗔贪而弑己之父? “子”——吾等之子及兄弟,全然值得养育。纵使其行逆于吾,养育彼等仍是吾之正法。 “祖父”——同理,祖父者,于吾父尚且尊崇,于吾辈自当至尊。彼可训诫吾,亦可责打吾。然吾辈当尽力不令彼受丝毫忧苦;反之,应令彼得喜乐、安稳,受侍奉。 “舅父”——吾等舅父,乃养育吾辈之母的兄弟。故当如母般敬重。 “岳父”——此等岳父,乃我及兄弟之妻室的尊父。故于吾等亦同于父,我何忍杀之? “孙”——子之子,较之于子,更需养育呵护。 “姻兄弟”——吾等姻兄弟,亦为妻室之爱兄弟,岂可杀害! “诸亲”——此处所见一切亲族,及此外其余亲属——当养育、呵护、侍奉之,抑或杀害之?纵使杀彼可得三界主权,杀之可乎?杀之全然非理。 **关联:** 前颂阿周那已陈述不杀亲族之二由。今从果报角度,亦确立亲族不可杀之理。