BG 1.35 — 阿朱那 维沙达 瑜伽
BG 1.35📚 Go to Chapter 1
एतान्नहन्तुमिच्छामिघ्नतोऽपिमधुसूदन|अपित्रैलोक्यराज्यस्यहेतोःकिंनुमहीकृते||१-३५||
etānna hantumiqqhāmi ghnato.api madhusūdana . api trailokyarāzhyasya hetoh king nu mahīkrite ||1-35||
एतान्न: these | हन्तुमिच्छामि: to kill | घ्नतोऽपि: even if they kill me | मधुसूदन: O Madhusudana (the slayer of Madhu, a demon) | अपि: even | त्रैलोक्यराज्यस्य: dominion over the three worlds | हेतोः: for the sake of | किं: how | नु: then | महीकृते: for the sake of the earth
GitaCentral 中文
玛杜苏丹啊!即使他们杀了我,即使为了三界的王权,我也不想杀死他们;更何况为了大地呢?
🙋 中文 Commentary
颂歌 1.35: 哦,Madhusudana!即使他们杀了我,我也不愿杀他们。即使是为了统治三界,我也不愿这样做,更不用说为了这片土地了。词义:Etan - 他们,Na - 不,Hantum - 杀,Icchami - 想要,Ghnatah api - 即使他们杀了我,Madhusudana - 哦,Krishna(杀魔者),Api - 即使,Trailokyarajyasya - 三界统治权,Hetoh - 为了,Kim nu - 更不用说,Mahikrte - 为了土地。
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
即便这些亲族,因愤怒而欲避免自身不幸,即便他们打击我、企图杀害我,我仍不愿出于愤怒、为逃避自身不幸而杀害他们。即便他们受王权贪欲驱使、为达成私欲而企图杀害我,我仍不愿出于贪欲、为达成私欲而杀害他们。其深意在于:我不愿因屈服于愤怒与贪欲而叩开地狱之门。 此处通过两次使用“即便”(api)一词,阿周那的意图是:我甚至不曾阻碍他们的利己之心,他们为何要杀我?但假设他们怀着“他们先阻碍了我们的利己之心”之念,决意毁灭我的身体,即便如此(即便被杀)我也不愿杀害他们。第二层含义:通过杀害他们而获得三界主权——这甚至不是可能之事。但假设通过杀害他们真能获得三界主权,即便如此(即便为了三界主权)我也不愿杀害他们。称呼“诛摩图者”(Madhusudana)的深意是:您是诛灭恶魔者,但像德罗纳这样的导师、毗湿摩这样的祖父辈难道是恶魔吗?我竟该渴望杀害他们?他们是我们至亲至爱之人。 “导师”——在这些亲族中,如德罗纳师这般与我们存在学识授受与福祉关联的尊者——如此可敬的导师——我该侍奉他们还是与他们交战?人应当将自身乃至生命奉献于导师足下。这对我们才是恰当之举。 “父辈”——从肉身因缘观之,这些父辈正是我们此身之本体。既藉此身成为他们的形相,我们怎能出于愤怒或贪欲杀害这些父辈? “子辈”——我们的子嗣与兄弟全然值得养育。即便他们行为悖逆,养育他们仍是我们的正法。 “祖父辈”——同理,那些祖父辈,因其甚至是我们父辈所敬重者,对我们更是无上尊崇。他们可惩戒我们,甚至可处死我们。但我们的努力方向应是:不令他们承受任何悲苦;反之,使他们享有喜乐、安宁并受侍奉。 “舅父”——我们的舅父乃是养育我们成长的母亲的兄弟。因此,他们应如母亲般受尊崇。 “岳丈”——我们的这些岳丈是我及兄弟们的妻子的尊贵父亲。因此,他们于我们亦等同父辈。我怎会愿杀害他们? “孙辈”——我们儿子的子嗣比儿子更值得养育呵护。 “姻兄弟”——我们的姻兄弟亦是我们妻子的挚爱兄弟。怎能杀害他们! “亲族”——所有可见的这些亲族,以及除此之外的其他亲族——是该被养育、呵护、侍奉,还是该被杀害?即便通过杀害他们能获得三界主权,杀害他们难道恰当吗?杀害他们全然不当。 文脉衔接:在前一颂中,阿周那陈述了不杀害亲族的两个理由。此刻,他从果报角度亦证立亲族不可杀害。