BG 1.35 — අර්ජුන විශාද යෝග
BG 1.35📚 Go to Chapter 1
एतान्नहन्तुमिच्छामिघ्नतोऽपिमधुसूदन|अपित्रैलोक्यराज्यस्यहेतोःकिंनुमहीकृते||१-३५||
ඒතාන්න හන්තුමිච්ඡාමි ඝ්නතෝ(අ)පි මධුසූදන | අපි ත්‍රෛලෝක්‍යරාජ්‍යස්‍ය හේතෝඃ කිං නු මහීකෘතේ ||1-35||
एतान्न: these | हन्तुमिच्छामि: to kill | घ्नतोऽपि: even if they kill me | मधुसूदन: O Madhusudana (the slayer of Madhu, a demon) | अपि: even | त्रैलोक्यराज्यस्य: dominion over the three worlds | हेतोः: for the sake of | किं: how | नु: then | महीकृते: for the sake of the earth
GitaCentral සිංහල
හේ මධුසූදන! මෙම අය මාව මරාදමනවා වුවත්, ලෝක තුනේ රාජ්‍යය සඳහාවත් මම ඔවුන්ව මරා දැමීමට අවශ්‍ය නැත, එසේනම් පොළොව සඳහා කියන්නට දෙයක් නැත.
🙋 සිංහල Commentary
ශ්ලෝක 1.35: ඕ මධුසූදනයනි! මොවුන් මා මැරුවත්, මම මොවුන්ව මරන්නට කැමති නැත. තුන් ලොවක රාජ්‍යය වෙනුවෙන් වුවත් මම මෙය නොකරමි, එවිට මේ පෘථිවිය ගැන කවර කතාද? වචනවල අර්ථ: ඒතාන් - මොවුන්ව, න - නැත, හන්තුම් - මරන්නට, ඉච්ඡාමි - කැමැත්තෙමි, ඝ්නතඃ අපි - මොවුන් මා මැරුවත්, මධුසූදන - ඕ ක්‍රිෂ්ණ (මධු නම් අසුරයා නැසූ තැනැත්තා), අපි - වුවත්, ත්‍රෛලෝක්‍යරාජ්‍යස්‍ය - තුන් ලොවක රාජ්‍යය සඳහා, හේතෝඃ - හේතුවෙන්, කිම් නු - එවිට, මහීකෘතේ - පෘථිවිය සඳහා.
English
Swami Gambirananda
Swami Adidevananda
Hindi
Swami Ramsukhdas
Sanskrit
Sri Ramanuja
Sri Madhavacharya
Sri Anandgiri
Sri Jayatirtha
Sri Abhinav Gupta
Sri Madhusudan Saraswati
Sri Sridhara Swami
Sri Dhanpati
Vedantadeshikacharya Venkatanatha
Sri Purushottamji
Sri Neelkanth
Sri Vallabhacharya
Detailed Commentary
**භගවද් ගීතාවේ පළමු පරිච්ඡේදයේ 35 වන පදය පිළිබඳ විවරණය** මෙම ඥාතීහු, ක්‍රෝධයෙන් පෙළඹී තමන්ගේ අවාසනාවන්ත භාවය වළක්වා ගැනීම සඳහා මාව පහර දී මරා දමන ලෙස ඉල්ලා සිටියත්, මමද ක්‍රෝධයෙන් පෙළඹී මගේ අවාසනාවන්ත භාවය වළක්වා ගැනීම සඳහා ඔවුන්ව මරා දැමීමට අවශ්‍ය නොවෙමි. ඔවුන්, රාජ්‍යය ලැබීමේ ලෝභයෙන් පෙළඹී තමන්ගේ අපේක්ෂිත අරමුණු සාක්ෂාත් කර ගැනීම සඳහා මාව මරා දමන ලෙස ඉල්ලා සිටියත්, මමද ලෝභයෙන් පෙළඹී මගේ අපේක්ෂිත අරමුණු සාක්ෂාත් කර ගැනීම සඳහා ඔවුන්ව මරා දැමීමට අවශ්‍ය නොවෙමි. මෙහි අදහස නම්, ක්‍රෝධයට හා ලෝභයට යටවී මාවම නිරයේ දොරටු මිලදී ගැනීමට මම අවශ්‍ය නොවන බවයි. මෙහි 'අපි' (එසේ වුවත්) යන වචනය දෙවරක් භාවිතා කිරීමෙන් අර්ජුනගේ අභිප්‍රාය වන්නේ: මම ඔවුන්ගේ ස්වයං අර්ථයට පවා බාධා නොකරමි, එසේනම් ඔවුන් මාව මරා දැමීමට ඇති හේතුව කුමක්ද? නමුත්, 'ඔවුන් මුලින්ම අපගේ ස්වයං අර්ථයට බාධා කළහ' යන සිතිවිල්ලෙන් ඔවුන් මගේ ශරීරය විනාශ කිරීමට අදහස් කරතොත්, එවිටද (මාව මරා දමනු ලැබුවත්) මම ඔවුන්ව මරා දැමීමට අවශ්‍ය නොවෙමි. දෙවන කරුණ: ඔවුන්ව මරා දැමීමෙන් මට ලෝක තුනේ ආධිපත්‍යය ලැබේ යන්න — මෙය පවා සිදුවිය හැකි දෙයක් නොවේ. නමුත්, ඔවුන්ව මරා දැමීමෙන් මට ලෝක තුනේ ආධිපත්‍යය ලැබේ යැයි සිතමු, එවිටද (ලෝක තුනේ ආධිපත්‍යය සඳහා පවා) මම ඔවුන්ව මරා දැමීමට අවශ්‍ය නොවෙමි. 'මධුසූදන' යනුවෙන් සම්බෝධනය කිරීමේ අර්ථය නම්: ඔබ අසුරයන් විනාශ කරන්නෙකි, නමුත් ද්‍රෝණාචාර්යයන් වැනි ආචාර්යවරුන් හා භීෂ්ම පිතාමහයන් වැනි මහා පුරුෂයෝ අසුරයන් ද? ඔවුන් අපගේ ඉතා සමීප හා ප්‍රේමණීය ඥාතීන් වෙත්. 'ගුරුවරුන්' — මෙම ඥාතීන් අතර, ද්‍රෝණාචාර්යයන් වැනි, අප සමඟ ශික්ෂණ හා යහපතේ සබඳතාවක් ඇති — එවැනි පූජනීය ගුරුවරුන් — මම ඔවුන්ට සේවය කළ යුතුද නැතහොත් ඔවුන් සමඟ යුද්ධ කළ යුතුද? තමන්ව, තම ජීවිතය පවා, ගුරුවරයාගේ පාදයේ තබා දිය යුතුය. එයම අපට සුදුසු වන්නේය. 'පියවරුන්' — ශාරීරික සබඳතාව සලකා බලන විට, මේ පියවරුන් අපගේ මේ ශරීරයේම ස්වරූපය වෙත්. මේ ශරීරය හරහා ඔවුන්ගේ ස්වරූපය ලබා ඇති අපි, ක්‍රෝධයෙන් හෝ ලෝභයෙන් පෙළඹී අපගේ ඒ පියවරුන්ව මරා දැමිය හැක්කේ කෙසේද? 'පුතුන්' — අපගේ පුතුන් හා අපගේ සහෝදරයෝ සම්පූර්ණයෙන්ම පෝෂණය කළ යුත්තන් වෙත්. ඔවුන් අපට ප්‍රතිවිරුද්ධව ක්‍රියා කළත්, ඔවුන් පෝෂණය කිරීම අපගේ ධර්මය වේ. 'පිතාමහයන්' — එලෙසම, පිතාමහයන් වන අය, අපගේ පියවරුන්ට පවා පූජනීය වන බැවින්, අපට අතිශයින්ම පූජනීය වෙත්. ඔවුන්ට අපව දඬුවම් කිරීමට, අපව මරා දැමීමට පවා හැකිය. නමුත් අපගේ උත්සාහය එලෙස විය යුතුය, ඔවුන්ට කිසිදු දුක් හෝ අපහසුතාවයක් නොවිඳීමට; ඊට පටහැනිව, ඔවුන්ට සතුට, සුවපහසු හා සේවාව ලැබෙන ලෙසටයි. 'මාමාවරුන්' — අපගේ මාමාවරුන් වන අය, අපව පෝෂණය කළ හා වැඩුවාවූ මව්වරුන්ගේ සහෝදරයෝ වෙත්. එබැවින්, ඔවුන් මව්වරුන් මෙන් ගරු කළ යුතුය. 'මාමණ්ඩිවරුන්' — අපගේ මේ මාමණ්ඩිවරුන්, මගේ හා මගේ සහෝදරයන්ගේ භාර්යාවන්ගේ පූජනීය පියවරුන් වෙත්. එබැවින්, ඔවුන් අපටද පියවරුන්ට සමාන වෙත්. මම ඔවුන්ව මරා දැමීමට අවශ්‍ය වන්නේ කෙසේද? 'මිනිපිල්ලන්' — අපගේ පුතුන්ගේ පුතුන්, පුතුන්ට වඩා පවා වැඩි පෝෂණය හා රැකවරණය කළ යුත්තන් වෙත්. 'සහෝදරීවරුන්' — අපගේ සහෝදරීවරුන් වන අයද, අපගේ භාර්යාවන්ගේ ප්‍රේමණීය සහෝදරයෝ වෙත්. ඔවුන්ව මරා දැමිය හැක්කේ කෙසේද! 'ඥාතීන්' — දක්නට ලැබෙන මේ සියලුම ඥාතීන්, සහ ඔවුන් හැර වෙනත් සියලුම ඥාතීන් — ඔවුන් පෝෂණය කළ යුතුද, රැකවරණය කළ යුතුද, සේවය කළ යුතුද, නැතහොත් ඔවුන්ව මරා දැමිය යුතුද? ඔවුන්ව මරා දැමීමෙන් අපට ලෝක තුනේ ආධිපත්‍යය ලැබුණත්, ඔවුන්ව මරා දැමීම සුදුසු වේද? ඔවුන්ව මරා දැමීම සම්පූර්ණයෙන්ම අසුදුසුය. **සම්බන්ධය:** පෙර පදයේදී, අර්ජුන ඥාතීන් නොමැරිය යුතු බවට හේතු දෙකක් ප්‍රකාශ කළේය. දැන්, ප්‍රතිඵලයේ දෘෂ්ටි කෝණයෙන්ද, ඥාතීන් නොමැරිය යුතු බව ඔහු ස්ථාපිත කරයි.