颂歌 1.46:如果 Dhritarashtra 的儿子们手持武器在战场上杀了我,而我手无寸铁且不作任何抵抗,那对我来说反而更好。词义:'यदि' 意为 '如果','माम्' 意为 '我','अप्रतीकारम्' 意为 '不抵抗的','अशस्त्रम्' 意为 '手无寸铁的','शस्त्रपाणयः' 意为 '手持武器的','धार्तराष्ट्राः' 意为 'Dhritarashtra 的儿子们','रणे' 意为 '在战场上','हन्युः' 意为 '杀戮','तत्' 意为 '那','मे' 意为 '对我来说','क्षेमतरम्' 意为 '更好的','भवेत्' 意为 '将会是'。
★🔗